Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For He's a Jolly Good Felon исполнителя (группы) LostProphets

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For He's a Jolly Good Felon (оригинал Lostprophets)

Ведь он такой хороший, славный уголовник!* (перевод moments of may)

Simon,
Саймон,
Don't stop with all the lying,
Можешь продолжать врать,
‘Cause we know where your from,
Мы все равно знаем, откуда ты сейчас вернулся,
You get along
И знаем, чем ты промышляешь —
By taking things that don't belong to you.
Ты берешь вещи, которые тебе не принадлежат.
So can you feel it?
Так что, тебе знакомо это ощущение?
Oh when you steal it!
Ну, когда крадешь?
All that adrenalin,
Этот адреналин, которого с избытком
Living in sin,
При такой-то греховной жизни.
And you can sell it off for half the price!
Главное, что ты всегда можешь продать украденное за полцены.
Oh what would your mother say?
О, что бы на это сказала твоя мама!


We take to get along,
Мы берем чужое, чтобы выжить,
We're holding on, we're holding on,
И продолжаем, продолжаем это делать.
And all these estates we're on,
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
Everyone‘s singing!
(Все дружно поют...)


Mikey,
Майки,
Oh where'd you get those Nikes?
Ой, где ты раздобыл эти Nike?
‘Cause I know you ain't got, the notes to drop.
Я-то знаю, что ты не оставил там ни единой купюры,
Left alone you'd take the fucking lot!
Не говоря уж о том, что, дай тебе волю, ты бы все оттуда унес!
Not succeding,
На самом деле ты понимаешь, что не добился успеха,
Nothing to believe in.
Ты вообще ни во что не веришь,
Cause it will all go wrong,
Потому что ни к чему хорошему это не приведет,
Everything‘s gone.
Рано или подзно ты потеряешь все.
Now your future is on the roll of a dice,
Теперь твое будущее зависит от того, как карта ляжет -
And that's the price that you pay!
Вот цена твоим похождениям.


We take to get along,
Мы берем чужое, чтобы выжить,
We're holding on, we're holding on,
И продолжаем, продолжаем это делать.
And all these estates we're on,
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
Everyone‘s singing!
(Все дружно поют...)
We don't need anyone!
Не нужен нам никто,
We're holding on, we're holding on,
Мы продолжаем и продолжаем.
All the police are wrong,
Это полицейские плохие,
So we're still singing.
А мы поем...


And 7 days a week,
Вот так 7 дней в неделю
Patrolling all these streets.
Мы "патрулируем" окрестные улицы.
I try to stop, but I can't help it.
Я пытаюсь завязать, но уже не могу.
I know you call me weak,
Я знаю, вы назовете меня слабым,
My future is oblique.
И скажете, что мое будущее весьма плачевно.
I take to get along,
Я и сейчас беру чужое, чтобы выжить,
Cause I still need it.
Потому что до сих пор не могу остановиться.


We take to get along,
Мы берем чужое, чтобы выжить,
we're holding on, we're holding on,
И продолжаем, продолжаем это делать.
and all these estates we're on,
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
everyone‘s still singing!
(Все дружно поют...)
We take to get along,
Мы берем чужое, чтобы выжить,
we're holding on, we're holding on,
И продолжаем, продолжаем это делать.
and all these estates we're on,
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
everyone‘s singing!
(Все дружно поют...)


We don't need anyone!
Не нужен нам никто,
We're holding on, we're holding on!
Мы продолжаем и продолжаем.
We don't need anyone!
Не нужен нам никто!
Everyone's singing.
(Все дружно поют...)
We don't need anyone!
Не нужен нам никто,
We're holding on, we're holding on!
Мы продолжаем и продолжаем.
We don't need anyone!
Не нужен нам никто!
‘Cause we're still singing
Потому что мы по-прежнему поем...







*Измененное название популярной английской поздравительной песни "For He's A Jolly Good Fellow" ("Ведь он такой хороший, славный парень")




Х
Качество перевода подтверждено