Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Veins! Veins!! Veins!!! исполнителя (группы) Frank Iero and the Patience

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Veins! Veins!! Veins!!! (оригинал Frank Iero And The Patience)

Вены! Вены!! Вены!!! (перевод Anvaver Punk)

Though we barely survived, I never felt more alive
Мы едва выжили, но я ещё никогда не чувствовал себя живее,
I feel ashamed of where I've been
Мне безумно стыдно за то, через что прошёл.
Oh, to be a motherless child!
Ох, участь ребёнка, лишённого матери!
Oh, be still, my heart
Ох, сердце, не части ты так.


Your weaknesses, they vacation in my dreams
Твои слабости – в моих грёзах они словно берут отпуск.
And when I'm not sure if you'll haunt me in my sleep
Стоит мне засомневаться, что ты явишься ко мне во сне,
I'll know you're there, coursing through my veins
Как я понимаю, что ты уже внутри, течёшь по моим венам.


Try and starve the devil inside
Ну же, замори Дьявола внутри себя,
(Predisposition is I should've known better)
(Предрасположенность - я должен был догадаться)
We burn out dull just out of spite
Лишь из вредности выжигаем собственное нутро.
(The family crest is our medication)
(В фамильном гербе найдёшь ты панацею)
This bitter pill I've swallowed down
Проглоченная мной горькая пилюля
Is greeted by a poisonous smile, a calcified heart, a cancerous gut, the appetite to give up
Приветствуется лишь ядом улыбки, безжизненным сердцем, истерзанным раком нутром, желанием сдаться. 1


And your weaknesses, they vacation in my veins
Твои слабости – в моих грёзах они словно берут отпуск.
And if I'm not sure if I'll see you in my dreams...
И если я сомневаюсь, увижу ли тебя в своих снах...


I'll stay up all night on the floor
Буду лежать на полу ночь напролёт,
Taking pills to keep me warm
Глотая таблетки, чтобы согреться.
'Til I'm not sure I exist anymore
Пока не усомнюсь в своём существовании. 2
But that's just fine, it's who I am
Но в этом и прелесть, потому что в этом весь я.
I appreciate my pain 'cause I never had a choice
Я дорожу своим страданьем, ибо у меня никогда не было другого выбора.
And it was you or nothing
И только лишь ты
Can hurt me like I hurt myself
Смог причинить мне боль так, как причиняю её себе я сам.





1 - В песне говорится о зависимостях, и о попытках оправдаться историей собственного рода и предрасположенностью к подобному

2 - Имеется в виду то, как зависимость помогает скрывать самые горькие и уничижительные чувства по отношению к самому себе
Х
Качество перевода подтверждено