Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Unsichtbar исполнителя (группы) Florian Künstler

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Unsichtbar (оригинал Florian Künstler)

Невидимый (перевод Сергей Есенин)

Ich bin nicht immer laut,
Я не всегда громкий,
Doch das heißt nicht, dass ich nicht da bin
Но это не значит, что меня нет.
Und ich trag' manchmal Grau,
И я ношу иногда серую одежду,
Doch das heißt nicht,
Но это не значит,
Ich mag keine Farben
Что мне не нравятся никакие цвета.
Ich bin gerne allein,
Мне нравится быть одному,
Doch ich freue mich, würdest du fragen
Но я счастлив, если бы ты спросила.
Manchmal fühl' ich so viel,
Иногда я испытываю столько чувств,
Doch ich trau' mich gar nicht zu sagen
Но не решаюсь сказать.


Ich steh' hier, winke
Я стою здесь, машу рукой,
Und ich spring' so hoch ich kann
И я прыгаю так высоко, как могу.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass du mich auch mal sehen kannst
Чтобы ты хоть раз увидела меня.


Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Эй, я же не невидимый!
Warum siehst du mich dann nicht?
Тогда почему ты не видишь меня?
Was muss ich tun,
Что мне нужно сделать,
Um dir aufzufall'n,
Чтобы привлечь твоё внимание,
Damit dein Blick
Чтобы твой взгляд
Mich endlich trifft?
Наконец-то встретился со мной?
Sag mir, wie laut muss ich noch schrei'n?
Скажи мне, как громко я должен кричать?
Einmal ins Weltall und zurück?
Разок в космос и обратно?
Hey, ich bin doch nicht unsichtbar
Эй, я же не невидимый!
Warum siehst du mich dann nicht?
Тогда почему ты не видишь меня?


Fühl' mich manchmal kaputt,
Иногда я чувствую себя разбитым,
Doch das heißt nicht, dass ich nicht stark bin
Но это не значит, что я не сильный.
Hab' oft keine Geduld,
Часто нетерпелив,
Doch das heißt nicht, ich kann nicht warten
Но это не значит, что я не могу ждать.
Und ich penn' manchmal schlecht
И иногда я плохо сплю,
Und es hilft nicht, dass ich die Schafe zähl'
И не помогает то, что я считаю овец.
Wurd' schon so oft verletzt,
Мне было столько раз больно,
Doch wo gibt's ein Herz ohne Narben?
Но где есть сердце без шрамов?


Ich steh' hier, winke
Я стою здесь, машу рукой,
Und ich spring' so hoch ich kann
И я прыгаю так высоко, как могу.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass du mich auch mal sehen kannst
Чтобы ты хоть раз увидела меня.


Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Эй, я же не невидимый!
Warum siehst du mich dann nicht?
Тогда почему ты не видишь меня?
Was muss ich tun,
Что мне нужно сделать,
Um dir aufzufall'n,
Чтобы привлечь твоё внимание,
Damit dein Blick
Чтобы твой взгляд
Mich endlich trifft?
Наконец-то встретился со мной?
Sag mir, wie laut muss ich noch schrei'n?
Скажи мне, как громко я должен кричать?
Einmal ins Weltall und zurück?
Разок в космос и обратно?
Hey, ich bin doch nicht unsichtbar
Эй, я же не невидимый!
Warum siehst du mich dann nicht?
Тогда почему ты не видишь меня?


Ey, ich bin doch nicht unsichtbar
Эй, я же не невидимый!
Warum siehst du mich dann nicht?
Тогда почему ты не видишь меня?
Oder bin ich unsichtbar für dich?
Или я невидимый для тебя?
Х
Качество перевода подтверждено