Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I've Got a Theory исполнителя (группы) Buffy The Vampire Slayer (Buffy Musical)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I've Got a Theory (оригинал Buffy The Vampire Slayer)

У меня есть теория (перевод Юлия J из Николаева)

[Giles:]
[Giles:]
I've got a theory
У меня есть теория:
That it's a demon
Что это демон,
A dancing demon —
Танцующий демон!..
Nyehh, something isn't right there
Не-ет, что-то здесь не так.


[Willow:]
[Willow:]
I've got a theory
У меня есть теория:
Some kid is dreaming
Какой-то ребёнок спит,
And we're all stuck inside his wacked broadway nightmare
А мы застряли внутри его ужасного бродвейского кошмара,


[Xander:]
[Xander:]
I've got a theory, we should work this out
У меня есть теория: нам нужно поработать над этим.


[Willow, Anya,Tara, Xander:]
[Willow, Anya,Tara, Xander:]
It's getting eerie
Становится жутковато,
What's this cheery singing all about
Так о чём эта весёленькая песенка?


[Xander:]
[Xander:]
It could be witches
Это могли сделать ведьмы!
Some evil witches
Злые-злые ведьмы!
Which is ridiculous 'cause witches they were persecuted
Это просто смехотворно, потому что ведьм преследовали,
Wicca good and love the earth and
Белая магия, любовь к земле
Women power and
И власти женщин.
I'll be over here
Я приду сюда.


[Anya:]
[Anya:]
I've got a theory
У меня есть теория:
It could be bunnies
Это могли быть кролики!..


[Tara:]
[Tara:]
I've got a
У меня есть...


[Anya:]
[Anya:]
Bunnies aren't just cute like everybody supposes
Кролики не так милы, как все считают,
They got them hoppy legs and twitchy little noses
У них мохнатые лапки и противные маленькие носики,
And what's with all the carrots
А что со всей этой морковкой?
What do they need such good eyesight for anyway
И, в любом случае, зачем им такое хорошее зрение?
Bunnies, bunnies
Кролики, кролики,
It must be bunnies
Это точно сделали КРОЛИКИ!!!
Or maybe midgets
Ну, или карлики...


[Willow:]
[Willow:]
I've got a theory,
У меня есть теория:
We should work this fast
Нам нужно быстро это проработать.


[Giles,Willow:]
[Giles,Willow:]
Because it clearly could get serious before it's passed
Ведь, очевидно, что дело может принять серьёзный оборот, а до конца ещё долго...


[Buffy:]
[Buffy:]
I've got a theory
У меня есть теория:
It doesn't matter
Какая разница?
What can't we face if we're together
Что мы не сможем преодолеть, если мы вместе?
What's in this place that we can't weather
Что в этом мире есть такого, с чем бы мы не справились?
Apocalypse
Апокалипсис?
We've all been there
Такое уже было...
The same old trips
Знакомая история,
Why should we care
Так зачем же беспокоиться?


[Group:]
[Group:]
What can't we do if we get in it
Что мы не сможем сделать, если ввяжемся в это?
We'll work it through within a minute
Мы мгновенно найдём выход,
We have to try
Мы должны попытаться,
We'll pay the price
Мы заплатим цену,
It's do or die
Мы сделаем это или умрём.


[Buffy:]
[Buffy:]
Hey, I've died twice
Эй, а я умирала уже дважды!


[Group:]
[Group:]
What can't we face if we're together
Что мы не сможем преодолеть, если мы вместе?
What's in this place that we can't weather
Что в этом мире есть такого, с чем бы мы не справились?
There's nothing we can't face
Нет ничего, что мы не смогли бы преодолеть.


[Anya:]
[Anya:]
Except for bunnies...
Кроме кроликов...




Х
Качество перевода подтверждено