Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doviđenja исполнителя (группы) Željko Šašić

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doviđenja (оригинал Željko Šašić)

До свидания (перевод Алекс)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Sve slike rasute po stolu
На столе разбросаны фотографии,
Na zidu prazan ram
На стене — пустая рама.
To što je ostalo od mene
Всё, что осталось от меня,
Sve tebi ostavljam
Я оставляю тебе.


[Pred-Refren:]
[Распевка:]
U sobi srušenih snova
В комнате разбитых мечтаний
Sad samo hladan dah
Осталось только холодное дыхание.
Otvoren prozor me zove
Меня влечёт открытое окно.
Prvi put nemam strah
Впервые у меня нет страха.


[Refren:]
[Припев:]
Doviđenja
До свидания!
Tražio sam ono čega nema
Я искал то, чего нет.
Doviđenja
До свидания!
Ljubav nikad nije bila tu
Здесь никогда не было любви.
Slike sam spalio
Я сжег фотографии,
Ruže sam stavio tamo gde bila je bol
Я поставил розы туда, где была боль.
Sad samo tragovi
Теперь здесь только твои следы,
Tvoji su ostali kô na rani sol
Которые ты оставила, как соль на ране.


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Gledam u poznato mi lice
Я смотрюсь на знакомое лицо
U svom ogledalu
В зеркало.
Glava mi puca, al' se držim
Моя голова взрывается, но я держусь,
Ja kô da nisam tu
Когда самого меня здесь уже нет.


[Pred-Refren:]
[Распевка:]
U sobi srušenih snova
В комнате разбитых мечтаний
Sad samo hladan dah
Осталось только холодное дыхание.
Otvoren prozor me zove
Меня влечёт открытое окно.
Prvi put nemam strah
Впервые у меня нет страха.


[Refren: 3x]
[Припев: 3x]
Doviđenja
До свидания!
Tražio sam ono čega nema
Я искал то, чего нет.
Doviđenja
До свидания!
Ljubav nikad nije bila tu
Здесь никогда не было любви.
Slike sam spalio
Я сжег фотографии,
Ruže sam stavio tamo gde bila je bol
Я поставил розы туда, где была боль.
Sad samo tragovi
Теперь здесь только твои следы,
Tvoji su ostali kô na rani sol
Которые ты оставила, как соль на ране.
Х
Качество перевода подтверждено