Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Would You Still Love Me исполнителя (группы) Stefanie Heinzmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Would You Still Love Me (оригинал Stefanie Heinzmann)

Не перестал бы ты любить меня? (перевод Tamima)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What if
Что, если
I would find a leaking crack
Крыша над моей головой
In the roof above my head
Начнёт протекать
One day
В один прекрасный день?
What if
Что, если
I lose everything I own
Я потеряю всё, что у меня есть?
Lose my job and lose my home
Потеряю работу и дом
One day
В один прекрасный день.
I know
Я знаю,
That life can change
Что жизнь может измениться
In just one day
Всего за один день.
When all I got is love
Если любовь – это всё, что у меня останется,
Would that be enough?
Будет ли этого достаточно?
‘Cause I know
Потому что я знаю, что
The plans I made
Планы, которые я строю
Can go to waste
Могут так и не претвориться в жизнь.
When all I got is love
Если любовь – это всё, что у меня останется,
Would that be enough?
Будет ли этого достаточно?


[Chorus:]
[Припев:]
If I showed up at your doorway in the middle of the night
Если бы я появилась в твоих дверях посреди ночи,
Would you take me in your arms and say it's gonna be alright?
Обнял бы ты меня и сказал бы: "Всё будет хорошо"?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need
Если бы я сказала, что у меня ничего нет, сказал бы ты: "Всё, что тебе нужно – это я".
Would I be enough for you to love me?
Продолжал бы ты любить меня, когда я бы осталась ни с чем?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Oh when all I am is all that I can give
Когда всё, что я могу дать тебе это я сама.
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Oh when all I am is all that I can give
Когда всё, что я могу дать тебе это я сама.
All I can give
Это всё, что я могу тебе дать.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What if
Что, если
All my friends and family
Все мои друзья и моя семья
Start to turn their back on me
Отвернутся от меня?
I know they won't
Я знаю, они этого не сделают.
But what if
Но что, если
There is no one left around
Никого не будет рядом?
I wake up and I'm all on
Я проснусь, и я предоставлена
My own
Сама себе.
I know
Я знаю,
That life can change
Что жизнь может измениться
In just one day
Всего за один день.
When all I got is love
Если любовь – это всё, что у меня останется,
Would that be enough?
Будет ли этого достаточно?
‘Cause I know
Потому что я знаю, что
The plans I made
Планы, которые я строю
Can go to waste
Могут так и не претвориться в жизнь.
When all I got is love
Если любовь – это всё, что у меня останется,
Would that be enough?
Будет ли этого достаточно?


[Chorus:]
[Припев:]
If I showed up at your doorway in the middle of the night
Если бы я появилась в твоих дверях посреди ночи,
Would you take me in your arms and say it's gonna be alright?
Обнял бы ты меня и сказал бы: "Всё будет хорошо"?
If I told you I got nothing, would you say that's all you need
Если бы я сказала, что у меня ничего нет, сказал бы ты: "Всё, что тебе нужно – это я".
Would I be enough for you to love me?
Продолжал бы ты любить меня, когда я бы осталась ни с чем?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Oh when all I am is all that I can give
Когда всё, что я могу дать тебе это я сама.
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Would you still love me?
Не перестал бы ты любить меня?
Oh when all I am is all that I can give
Когда всё, что я могу дать тебе это я сама.
All I can give
Это всё, что я могу тебе дать.
Х
Качество перевода подтверждено