Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Disappear исполнителя (группы) Parachute

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Disappear (оригинал Parachute)

Исчезнуть (перевод Алекс)

Take the phone
Взять телефон,
It's out there all alone
Он там совсем один,
Left it on the table where it was
Положить его на стол, где он был.
Keep the car
Оставить машину
The keys are in the front
С ключами перед ней,
It's out there on the street right where I parked
А ее на улице, там, где я припарковался.


And I know I don't know much
Я знаю, что я много не знаю,
But I know that a man feels many things
Но я знаю, что человек многое чувствует.
It's a fleeting urge to run
Это мимолетное желание убежать,
Like a bird flying by on a summer breeze
Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,
Like the sound of a train if you're listening
Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.
It just fades in
Оно вдруг появляется,
Then it disappears
А потом исчезает...


Mark the map
Разметить карту,
Pack a couple bags
Собрать пару чемоданов,
Dream myself a ticket
Мечтать купить себе билет,
Don't come back
Не возвращаться...


And I know I don't know much
Я знаю, что я много не знаю,
But I know that a man feels many things
Но я знаю, что человек многое чувствует.
It's a fleeting urge to run
Это мимолетное желание убежать,
Like a bird flying by on a summer breeze
Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,
Like the sound of a train if you're listening
Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.
It just fades in
Оно вдруг появляется,
Then it disappears
А потом исчезает...


If I could disappear
Если бы я мог исчезнуть,
You don't have to know why you're going
Тебе незачем было бы знать, почему ты уходишь.
Just why it is you want to leave
Просто потому, что ты хочешь уйти.
If I disappear
Если я исчезну,
You don't have to know where you're going
Тебе незачем будет знать, куда ты идешь.
Just where it is you want to be
Просто туда, где ты хочешь быть.
You don't have to know where you're going
Тебе незачем будет знать, куда ты идешь.
Just where it is you want to be
Просто туда, где ты хочешь быть.


And I know I don't know much
Я знаю, что я много не знаю,
But I know that a man feels many things
Но я знаю, что человек многое чувствует.
It's a fleeting urge to run
Это мимолетное желание убежать,
Like a bird flying by on a summer breeze
Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,
Like the sound of a train if you're listening
Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.
It just fades in
Оно вдруг появляется,
Then it disappears
А потом исчезает...


Walk away
Уйти прочь,
Leave it all behind
Оставить всё позади,
Dream up the escape
Задумать побег,
But never try
Но никогда так и не попробовать...
Х
Качество перевода подтверждено