Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ten Million исполнителя (группы) Macklemore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ten Million (оригинал Macklemore)

Десять миллионов (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I paid my dues, now I'm really on,
Я расплатился по счетам, теперь я точно на коне,
Prince to the SEA, put my city on,
Князь Сиэттла, я продвигаю свой город,
Left the condo for a bigger home,
Выехал из квартиры в дом побольше,
Everything clean like my chicken bones.
Всё чистенько, как куриные косточки после меня.
I work hard, I work hard for it,
Я много работал, вкалывал ради этого,
Had to go back to the chalkboard,
Пришлось снова выходить к доске,
We was tourin' countries all foreign,
Мы были в турне по заграницам,
Now I don't gotta open car doors.
Теперь я даже сам двери в машине не открываю.
So say what's up to my haters at the club tonight,
Поинтересуйтесь в клубе, как там дела у моих недоброжелателей,
I'll be busy singin' my daughter lullabies,
А я буду занят: пою дочке колыбельные,
When she sleep, I hit the booth and get super lit,
Когда она заснёт, пойду записываться и точно зажгу,
Livin' my dreams I can sleep in another life,
Сны стали явью, отдохну в следующей жизни,
Livin' my dreams I can sleep in another life, yeah!
Сны стали явью, отдохну в следующей жизни, да!
The tensions so thick, you can cut with a butter knife, yeah!
В воздухе повисла напряжённость, её можно резать даже тупым ножом, да!
If that's your example of artists, then what am I?
Если это для вас артисты, то кто же тогда я?
You lied, they consume it, you say that you boomin',
Ты соврал, а пипл схавал, ты говоришь, что устроил бум,
That's probably why Metro don't trust you, gosh!
Господи, наверное, поэтому Метро не доверяет тебе. 1


[Chorus:]
[Припев:]
I am not surprised, I am not surprised, yeah!
Я не удивлён, я не удивлён, да!
Had to optimize, then monopolize, yeah!
Пришлось оптимизироваться, а после монополизировать, да!
We turn out the lights, then we come alive, yeah!
Мы выключаем свет, а после оживаем, да!
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah!
Столько долларов и никаких восьмичасовых смен, да!
I am not surprised, I am not surprised, yeah!
Я не удивлён, я не удивлён, да!
Had to optimize, then monopolize, yeah!
Пришлось оптимизироваться, а после монополизировать, да!
We turn out the lights, then we come alive, yeah!
Мы выключаем свет, а после оживаем, да!
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah!
Столько долларов и никаких восьмичасовых смен, да!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Ten million sold, go and look at that,
Продано десять миллионов, иди и посмотри,
Ain't no middleman gonna get any of that,
И никакой посредник не урвёт свою долю от них,
I suck at math, but I know how to add (1+1),
Я в математике не силён, но складывать умею (1+1):
That's a whole lotta money.
Это куча денег.
Bought my baby's momma momma a pad,
Купил маме мамы моей дочки диван,
Wow, do a spin move on stage lookin' like the white James Brown.
Вау, кручусь на сцене, я похож на белого Джеймса Брауна. 2
There's a whole lotta people in this arena, you know it sold out (sold out, sold out),
На арене собралась куча народа, вы поняли, это аншлаг (аншлаг, аншлаг),
Took my daughter on the road, and she pointin' at me from the crowd (from the crowd, from the crowd)
Взял дочку с собой в дорогу, и она показывает на меня пальцем из толпы (из толпы, из толпы),
Saying, "That's my daddy, top 5 on stage," no doubt.
Говорит: "Это мой папа, в пятёрке лучших на сцене", — без сомнений.
In God we trust, God we trust,
На бога уповаем, на бога уповаем,
They ain't came in the same way,
Они пришли сюда другим путём,
They are not with us, not with us,
Они не с нами, они не за нас,
Came back and it's game time,
Вернулся как раз к схватке,
This the follow-up, and now I'm up.
Это продолжение, и я продолжаю.
I decided that was not enough,
Я решил, что этого мало,
Dopps and Budo with that final touch,
Доппс и Будо наводят последний лоск, 3
Competition, go and line 'em up.
Конкуренты, выстройте их в ряд.
I run this shit, I run this shit, put that on my momma,
Я тут заправляю, я тут заправляю, мамой клянусь,
I done this shit, I done this shit, since I was pushin' a Honda,
Я занимался этим, занимался этим ещё с тех пор, когда водил "Хонду",
No one hit shit, no one hit shit, platinum plaques in mi casa,
Никто не зацепил, никто не зацепил, у меня дома — платиновые диски,
And my accountant's dead (rest in peace) –
А мой бухгалтер умер (мир праху его) —
Couldn't count the commas.
Не смог сосчитать все запятые. 4


[Chorus:]
[Припев:]
I am not surprised, I am not surprised, yeah!
Я не удивлён, я не удивлён, да!
Had to optimize, then monopolize, yeah!
Пришлось оптимизироваться, а после монополизировать, да!
We turn out the lights, then we come alive, yeah!
Мы выключаем свет, а после оживаем, да!
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah!
Столько долларов и никаких восьмичасовых смен, да!
I am not surprised, I am not surprised, yeah!
Я не удивлён, я не удивлён, да!
Had to optimize, then monopolize, yeah!
Пришлось оптимизироваться, а после монополизировать, да!
We turn out the lights, then we come alive, yeah!
Мы выключаем свет, а после оживаем, да!
All these dollar signs, ain't no 9 to 5, yeah!
Столько долларов и никаких восьмичасовых смен, да!


Gemini.
"Близнецы".







1 — Фраза "Если юный Метро не доверяет тебе, я пристрелю тебя!" — фирменный "знак" модного хип-хоп продюсера Метро Бумин.

2 — Джеймс Джозеф Браун-младший (1933—2006) — американский певец, признанный одной из самых влиятельных фигур в поп-музыке XX века; работал в таких жанрах, как госпел, ритм-энд-блюз, фанк.

3 — Будо и Доппс — продюсеры большей части песен на альбоме Маклемора "Gemini".

4 — Запятые — здесь: деньги (имеются в виду запятые, отделяющие разряды в записи числа на банковских чеках).
Х
Качество перевода подтверждено