Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Weapon исполнителя (группы) Lupe Fiasco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Weapon (оригинал Lupe Fiasco feat. Bishop G & Nikki Jean)

Маленькое оружие (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Now little Terry got a gun he got from the store,
Вот малыш Терри купил в магазине пистолет
He bought it with the money he got from his chores,
На деньги, добытые случайными заработками,
He robbed a candy shop, told her, ‘Lay down on the floor,
Он ограбил магазин сладостей, сказал: "На пол!
Put the cookies in the bag, take the pennies out the drawer!'
Клади печенья в мешок, вынимай мелочь из кассы!"
Lil' Khalil got a gun he got from the rebels
Малыш Халил получил ружьё от повстанцев
To kill the infidels and the American devils,
Убивать неверных и американских дьяволов,
A bomb on his waist, a mask on his face,
На поясе у него бомба, на лице маска,
Prays five times a day and listens to heavy metal.
Молится пять раз в день и слушает хеви-метал.
Little Alex got a gun he took from his dad
Малыш Алекс взял винтовку, которую получил от папы,
That he snuck in the school is his black book bag,
Он пронёс его в школе в своём чёрном ранце,
His black nail polish, black boots, and black hair,
На его ногтях чёрный лак, на ногах чёрные ботинки, волосы чёрные,
He gon blow away the bully that just pushed his ass.
Он размажет задиру, который поиздевался над ним.


[Verse 1: Lupe Fiasco]
[Куплет 1: Lupe Fiasco]
I killed another man today,
Сегодня я убил ещё одного человека,
Shot him in his back as he ran away,
Выстрелил ему в спину, когда он убегал,
Then I blew up his hut with a hand grenade,
А потом взорвал его лачугу ручной гранатой,
Cut his wife throat as she put her hands to pray.
Перерезал его жене горло, когда она сложила руки в мольбе.
"Just five more dogs, then we can get a soccer ball!"
"Ещё пять псов, и нам дадут футбольный мяч!" —
That's what my commander say.
Говорит мой командир.
How old? Well, I'm like ten, eleven,
Сколько лет? Ну, мне где-то десять-одиннадцать,
Been fighting since I was like six, or seven,
Воюю лет с шести, может, с семи,
Now I don't know much about where I'm from,
Сейчас я уже не помню, откуда я,
But I know I strike fear everywhere I come.
Зато знаю, что выпускаю страх везде, где появляюсь.
Government want me dead, so I wear my gun,
Власти хотят убить меня, так что я не расстаюсь с ружьём,
I really want the rocket launcher but I'm still too young,
Я очень хочу гранатомёт, но я ещё мал,
This candy give me courage not to fear no one,
Эта конфетка позволят мне никого не бояться,
To feel no pain and hear no tongue,
Не чувствовать боли, не слышать языков,
So I hear no screams and I shed no tear,
Так что я не слышу криков и не проливаю слёз,
If I'm in your dreams, then your end is near, it's me!
Если я снюсь тебе, значит, твой конец близок. Это я!


[Chorus: Nikki Jean]
[Припев: Nikki Jean]
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We're calling you, there's a war,
Мы призываем тебя, идёт война,
If the guns are just too tall for you,
Если ружья слишком длинны для тебя,
We'll find you something small to use
Мы найдём для тебя что-нибудь покороче,
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We need you now, now.
Ты нужен нам сейчас, сейчас.


[Verse 2: Lupe Fiasco]
[Куплет 2: Lupe Fiasco]
Now here comes the march of the boy brigade,
Вот наступает мальчишеский отряд,
A macabre parade of the toys he made,
Мрачный парад игрушек, сделанных его руками,
In shemaghs and shades, who look half his age,
В куфиях и очках, на вид они вполовину младше его,
About half the size of the flags they wave.
Вполовину меньше флага, которым они размахивают.
And camouflage suits made to fit youths
Камуфляжная форма ушита для детей,
‘Cause the one off of dead soldiers hang a lil' loose
Потому что снятая с мертвецов болтается
Where AK-47's that they shooting into heaven,
У АК-47, из которых они стреляют в небо,
Like they tryna kill a Jetson that struggles little recruits.
Словно пытаются убить Джетсонов, соблазняющих маленьких рекрутов, 1
Cute, smileless, heartless, violent,
Милых, неулыбчивых, бессердечных, жестоких.
Childhood destroyed, devoid of all childish
Детство уничтожено, лишено всего ребяческого,
Ways, can't write their own names
Они не могут написать собственных имён
Or read the words that's on their own graves.
Или прочесть слова на собственных могилах.
Think you gangsta, popped a few rounds?
Думаешь, ты гангстер, раз расстрелял пару обойм?
These kids'll come through and murder a whole town,
Эти ребята приходят и вырезают целый город,
Then sit back and smoke and watch it burn down,
А потом садятся, закуривают и смотрят, как он догорает,
The graves get deeper the further we go down,
Могилы всё глубже, чем ниже мы спускаемся,
It's little weapon.
Это маленькое оружие.


[Chorus: Nikki Jean]
[Припев: Nikki Jean]
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We're calling you, there's a war,
Мы призываем тебя, идёт война,
If the guns are just too tall for you,
Если ружья слишком длинны для тебя,
We'll find you something small to use
Мы найдём для тебя что-нибудь покороче,
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We need you now, now.
Ты нужен нам сейчас, сейчас.


[Verse 3: Bishop G]
[Куплет 3: Bishop G]
Imagine if I had to console
Представьте, что мне пришлось утешать
The families of those slain I slayed on game consoles,
Семьи убитых мной на игровых приставках,
I aim my hole, right trigger to squeeze,
Я навожу прицел, нащупываю правую гашетку,
Press up and Y, one less n**ga breathe.
Жму ↑ и Y — одним н*ггером стало меньше.
B for the bombs, press pause for your moms,
B — сбросить бомбы, поставь на паузу для мамы,
Make the room silent, she don't approve of violent
Пусть в комнате будет тихо, она не одобряет жестоких
Games; she leave, resume activity,
Игр, она уходит, продолжаем.
Start in blue heart, subpar sharp wizardry,
Снова, но уже с опаской, выходит ниже среднего,
On next part I insert code
В следующей части я введу код,
To sweeten up the little person's murder workload.
Чтобы подсластить маленькому человечку его убийственную работу.
I tell him he work for CIA with A,
Нажимая A, я говорю ему, что он работает на ЦРУ
A operative, I operate this game all day,
Оперативником, я просиживаю за этой игрой весь день,
I hold the controller connected to the soldier
Я сжимаю джойстик, подключенный к солдату
With weapons on his shoulder, he's only seconds older
С оружием на плече, он лишь на несколько секунд старше
Than me, we playful but serious,
Меня, нам весело, но это всерьёз,
Now keep that on mind for online experience, uh!
Так что помните об этом во время онлайн-приключений.


[Chorus: Nikki Jean]
[Припев: Nikki Jean]
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We're calling you, there's a war,
Мы призываем тебя, идёт война,
If the guns are just too tall for you,
Если ружья слишком длинны для тебя,
We'll find you something small to use
Мы найдём для тебя что-нибудь покороче,
Little weapon, little weapon, little weapon,
Маленькое оружие, маленькое оружие, маленькое оружие,
We need you now, now.
Ты нужен нам сейчас, сейчас.







1 — "Джетсоны" — американский научно-фантастический мультипликационный ситком студии "Ханна-Барбера", в котором отражены многие популярные идеи из фантастики середины XX века.
Х
Качество перевода подтверждено