Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни American Terrorist исполнителя (группы) Lupe Fiasco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

American Terrorist (оригинал Lupe Fiasco feat. Matthew Santos)

Американский террорист (перевод VeeWai)

[Intro: Lupe Fiasco]
[Вступление: Lupe Fiasco]
Close your mind,
Затвори свой разум,
Close your eyes,
Закрой глаза,
See with your heart.
Зри сердцем.
How do you forgive the murderer of your father?
Как ты можешь простить убийцу своего отца?
The ink of a scholar is worth a thousand times more
Чернила учёного в тысячу раз дороже
Than the blood of a martyr.
Крови мученика.


[Verse 1: Lupe Fiasco]
[Куплет 1: Lupe Fiasco]
We came through the storm,
Мы прошлись словно шторм,
Nooses on our necks and a smallpox blanket to keep us warm
Петли у нас шеях и оспенные одеяла, чтобы мы не мёрзли
On a 747 on the Pentagon lawn.
В "Боинге" на газоне перед Пентагоном.
Wake up, the alarm clock is connected to a bomb,
Просыпайтесь, будильник подключён к бомбе,
Anthrax lab on a West Virginia farm,
Лаборатория сибирской язвы на ферме в Западной Вирджинии,
Shorty ain't learned to walk, already heavily armed,
Малыш ещё не научился ходить, но уже вооружён до зубов,
Civilians and little children is especially harmed.
Особенно пострадали гражданские и маленькие дети.
Camouflaged Torahs, Bibles and glorious Qurans,
Камуфлированные Торы, Библии и священные Кораны —
The books that take you to heaven and let you meet the Lord there
Книги, которые ведут тебя в рай на встречу с Богом,
Have become misinterpreted, reasons for warfare,
Исказили, сделав их причинами войны,
We read 'em with blind eyes, I guarantee you there's more there.
Мы читаем их вслепую, я гарантирую: в них сокрыто гораздо больше.
The rich must be blind because they didn't see the poor there,
Богатые, должно быть, слепы, потому что они не заметили бедных,
Need to open up a park, just closed ten schools,
Надо открыть парк — закрыли десять школ,
We don't need 'em.
Они нам не нужны.
Can you, please, call the fire department, they're down here marchin' for freedom,
Можете, пожалуйста, позвонить пожарным — тут устроили марш свободы,
Burn down their tepees, turn their TV's on to teach 'em, and move!
Сожжём их типи, включите им телевизоры, чтобы они учились — и вперёд!


[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
The more money that they make, the more money that they make,
Чем больше денег, они делают, чем больше денег, они делают,
The better and better they live.
Тем они лучше и лучше живут.
Whatever they wanna take, whatever they wanna take,
Что бы они не захотели забрать, что бы они не захотели забрать,
Whatever whatever it is.
Им не важно, что это.
The more that you wanna learn, the more that you try to learn,
Чем больше ты учишься, чем больше ты стараешься узнать,
The better and better it gets.
Тем лучше и лучше становится.
American terrorist!
Американский террорист!


[Verse 2: Lupe Fiasco]
[Куплет 2: Lupe Fiasco]
Now the poor Ku Klux man see that we're all brothers,
Теперь бедный ку-клукс-клановец видит, что все мы братья,
Not because things are the same, because we lack the same color,
Не потому, что всё так же, а потому, что у нас маловато одного цвета —
And that's green, now that's mean,
Зелёного, очень неприятно,
Can't burn his cross ‘cause he can't afford the gasoline.
Он даже не может поджечь крест, ведь бензин ему не по карману.
Now if a Muslim woman strapped with a bomb on a bus
А ужасает ли вас мусульманка в автобусе
With the seconds runnin' give you the jitters?
С бомбой, отсчитывающей секунды, на теле?
Just imagine a American-based Christian organization
А представьте американскую христианскую организацию,
Plannin' to poison water supplies to bring the second coming quicker.
Планирующую отравить источники воды, чтобы Второе пришествие настало раньше.
N**ga, they ain't livin' properly,
Н*ггер, они живут не так, как положено,
Break 'em off a little democracy,
Отсыплем-ка им немножко демократии,
Turn their whole culture to a mockery,
Превратим всю их культуру в посмешище,
Give 'em Coca-Cola for their property,
Дадим им "кока-колу" за их имущество,
Give 'em gum, give 'em guns, get 'em young, give 'em fun,
Дадим им жвачку, дадим им ружья, захватим их по молодости, принесём им веселье,
If they ain't givin' it up, then they ain't gettin' none,
Если они не уступят, то ничего не получат,
And don't give 'em all, naw, man, just give 'em some,
Но не вообще ничего, чувак, пришлите им кой-чего,
It's the paper, some of these cops must be Al-Qaeda, n**ga, uh!
Это бабки, а некоторые копы, должно быть, из Аль-Каиды, н*ггер.


[Chorus: Matthew Santos]
[Припев: Matthew Santos]
The more money that they make, the more money that they make,
Чем больше денег, они делают, чем больше денег, они делают,
The better and better they live.
Тем они лучше и лучше живут.
Whatever they wanna take, whatever they wanna take,
Что бы они не захотели забрать, что бы они не захотели забрать,
Whatever whatever it is.
Им не важно, что это.
The more that you wanna learn, the more that you try to learn,
Чем больше ты учишься, чем больше ты стараешься узнать,
The better and better it gets.
Тем лучше и лучше становится.
American terrorist!
Американский террорист!


[Outro: Lupe Fiasco]
[Заключение: Lupe Fiasco]
It's like
Как-то так:
Don't give the black man food, give red man liquor,
Не давайте чернокожим есть, давайте краснокожим выпивку,
Red man fool, black man n**ga,
Краснокожий — болван, чернокожий — н*ггер,
Give yellow man tool, make him railroad builder,
Дайте жёлтому инструменты, пусть прокладывает железную дорогу,
Also give him pan, make him pull gold from river,
А ещё дайте ему сито, пускай намывает золото из реки,
Give black man crack, Glocks and things,
Дайте чёрному крэк, пистолеты и всё такое,
Give red man craps, slot machines,
Дайте краснокожему кости и игровые автоматы,
Now bring it back, bring it back, bring it back, bring it back.
А теперь верните, верните, верните, верните.
Don't give the black man food, give red man liquor,
Не давайте чернокожим есть, давайте краснокожим выпивку,
Red man fool, black man n**ga,
Краснокожий — болван, чернокожий — н*ггер,
Give yellow man tool, make him railroad builder,
Дайте жёлтому инструменты, пусть прокладывает железную дорогу,
Also give him pan, make him pull gold from river,
А ещё дайте ему сито, пускай намывает золото из реки,
Give black man crack, Glocks and things,
Дайте чёрному крэк, пистолеты и всё такое,
Give red man craps, slot machines.
Дайте краснокожему кости и игровые автоматы.
Х
Качество перевода подтверждено