Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Empty Handed исполнителя (группы) Lea Michele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Empty Handed (оригинал Lea Michele)

С пустыми руками (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
If I came to you empty handed
Что, если я приду к тебе с пустыми руками,
Abandoned ocean with nothing at all
Как безлюдный океан с одинокой гладью?
And if I came to you empty hearted
И что, если я приду к тебе с опустошенным сердцем
Searching for pieces after the fall
В поисках того, что осталось после грехопадения?


[Bridge:]
[Переход:]
All I've ever known is how to hide a secret
Всё, что я знаю, — это как хранить секрет.
But I'm tired of going on without believing
Но я устала продолжать свой путь без веры
That love is not illusion
В то, что любовь — это не иллюзия.
Love illuminates the blind
Любовь заставляет слепых прозреть.


[Chorus:]
[Припев:]
If I fell into you it'd be close enough
Если я влюблюсь в тебя, станем ли мы достаточно близки?
If I finally let you in, would you show me what love is
Если я всё-таки впущу тебя в свой мир, ты покажешь мне, что такое любовь?
If I had nothing to give
Что, если мне будет нечего дать?


[Verse 2:]
[2 куплет:]
If you came to me empty handed
Если ты придешь ко мне с пустыми руками,
I'd breathe your ocean to bring you hope
Я буду дышать твоим океаном, чтобы дать тебе надежду.
And if you came to me empty hearted
И если ты придешь ко мне с опустошенным сердцем,
I'd find the pieces to make you whole
Я соберу все осколки, чтобы сделать тебя целым.


[Chorus:]
[Припев:]
If I fell into you it'd be close enough
Если я влюблюсь в тебя, станем ли мы достаточно близки?
If I finally let you in, would you show me what love is
Если я впущу тебя в свой мир, ты покажешь мне, что такое любовь?
If I had nothing to give
Что, если мне будет нечего дать?


If I am a promise, will you let me break again?
И если я — обещание, позволишь ли ты мне снова быть нарушенным?
I will be your compass, I would only let you bend
Я буду твоим компасом, и только я позволю тебе отклониться от курса.


[Bridge:]
[Переход:]
All I've ever known is how to hide a secret
Всё, что я знаю, — это как хранить секрет.
But I'm tired of going on without believing
Но я устала продолжать свой путь без веры
That love is not illusion
В то, что любовь — это не иллюзия.
Love illuminates the blind
Любовь заставляет слепых прозреть.


[Chorus:]
[Припев:]
If I fell into you it'd be close enough
Если я влюблюсь в тебя, станем ли мы достаточно близки?
If I finally let you in, would you show me what love is
Если я всё-таки впущу тебя в свой мир, ты покажешь мне, что такое любовь?
If I had nothing to give
Что, если мне будет нечего дать?


If I had nothing to give
Что, если мне будет нечего дать?..
Х
Качество перевода подтверждено