Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни More Than Friends исполнителя (группы) Estelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

More Than Friends (оригинал Estelle)

Не просто друзьями (перевод Bazvarad)

Wonder why, wonder why, wonder why
Я всё гадаю, почему, почему, почему?
Why must we pretend
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим,
Let's be more than friends.
Чем просто друзьями?


What are you afraid of?
Чего ты боишься?
We've been playing games love
Мы всё во что-то играем, любимый,
Together we crazy, good I mean baby, so why you gotta change up?
Вместе мы сумасшедшие, в хорошем смысле, малыш, так зачем тебе меняться?
Baby when we make love, in ways I never made love
Малыш, когда мы занимаемся любовью, такого у меня ни с кем не было,
Feels so real, but something still is missing from the picture
Всё так по-настоящему, но иногда что-то ускользает.
Everywhere I go, people wanna know. wonder where I been, what's the deal with him
Везде, куда я прихожу, меня спрашиваю: где была, как там он?
Is y'all really cool, is he just a friend
Всё ли у вас хорошо, он тебе только друг?
Now I'm asking you, tell me what it is
А сейчас и я спрашиваю тебя: скажи, что между нами?
Look me in my eye, you don't have to lie
Смотри мне в глаза, не надо лгать,
Must think I'm a fool, f**king round with you
Думаешь, наверное, что я круглая дурочка, вожу тебя за нос,
Need to give me proof I need to hear the truth
Мне необходимы доказательства, мне нужно услышать правду,
I just got one question for you
У меня всего один вопрос к тебе:


Wonder why, wonder why, wonder why
Я всё гадаю, почему, почему, почему?
Why must we pretend
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends.
Давай будем не просто друзьями!


Wonder why, wonder why, wonder why
Я всё гадаю, почему, почему, почему?
Why must we pretend
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends.
Давай будем не просто друзьями!


I think you see me as your play thing
Я думаю, ты видишь во мне игрушку,
Your Friday to Sunday thing
Игрушку с пятницы по воскресенье,
I'm not your weekend love, your secret f**k, brother I'm not playing
Но я не просто развлечение на выходные, не просто тайная шлюшка, братишка, я в это не играю.
And if I wanted to be part time, I'd be working at the check-out line
И если бы я хотела быть на полставки, то работала бы на кассе
At the liquor store, the picture show, let me give you piece of my mind
В винном магазине или на выставке. Дай-ка я поделюсь с тобой мыслями.


Why don't you put your arms around me huh?
Почему ты не хочешь заключить меня в объятья, а?
Acting different when your friends around
Ты ведёшь себя иначе, когда рядом твои друзья.
See nah, when we together we fire and no I never tell my friends your a friend
Знаешь, вместе — мы огонь, но я никогда не говорю своим друзьям, что ты мой друг,
You're my guy we're together uh huh
Ты мой парень, и мы вместе, угу.
Calling my phone about we needed a break
Ты звонишь мне, типа, нам нужно отдохнуть друг от друга,
How we gonna break up when we ain't willing to date?
Как мы можем расстаться, если мы даже не собирались встречаться?
You say you want that real woman, when you get her you run
Ты говоришь, тебе нужна настоящая женщина, но, когда она появляется, ты убегаешь.
How come I never met the family like your dad and your mum?
Как так получилось, что я так не виделась с твоей семьей, ну знаешь, мама, папа?
And I don't wanna hear it, stop being a bitch
И я не хочу ничего слышать, перестань быть сучкой!
You making me respect you less, I'm really starting to switch
Я всё меньше тебя уважаю, я реально начинаю «слезать» с тебя,
You're saying that and this and your heart broken
Ты говоришь то да сё, что твоё сердце разбито,
Yeah, you sound like shit like you're taking a piss
Да-да, но это звучит дерьмово, будто ты зассал.
Somebody wanna see ya chick, ya see the problem with dis is
Кое-кто хочет увидеть твою девушку, а ты видишь в этом проблему,
I'm waiting in vain, I'm waiting for you to change
Я жду напрасно, я жду, когда ты изменишься.
We ain't kicking it No, we ain't chilling no, we ain't doing a ting blood
Нет, мы не мутим, нет, мы не тусуем вместе, нет, у нас не просто так, родной,
I'm more like a full time thing
Я скорее полноценная пара.
See fam you got your own sock drawer, you can call me much more
У тебя есть свой ящик в комоде, у нас всё серьёзно,
More then just your friend much, more than before
Не просто дружба, всё серьёзнее, чем раньше,
Don't play me like an extra, I got speaking roles
Не обращайся со мной как с массовкой, у меня роль со словами,
I am not that ho, I am so much more
Я не твоя шлюшка, я гораздо больше.


I wonder why
Я гадаю, почему…


Wonder why, wonder why, wonder why
Я всё гадаю, почему, почему, почему?
Why must we pretend
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends.
Давай будем не просто друзьями!


Wonder why, wonder why, wonder why
Я всё гадаю, почему, почему, почему?
Why must we pretend
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends.
Давай будем не просто друзьями!


Don't act like I'm tryna press you
Не делай вид, будто я пытаюсь давить на тебя,
It's just you know
Понимаешь, это же,
It's obvious, it's all there, like
Это очевидно, всё на поверхности,
What you waiting for
Чего ты ждешь?
(Why can't we be more than friends, let's be more than friends)
(Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями? Давай будем не просто друзьями)
Stop pretending
Прекрати притворяться,
(Let's be more than friends, let's be more than friends)
(Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями? Давай будем не просто друзьями)
You know we more than friends, you know it's me and you
Ты знаешь, мы не просто друзья, ты же знаешь, есть я и ты…
C'mon, yeah, sing
Давай, пой!


Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем не просто друзьями!
(More than friends, more than friends)
(Не просто друзьями, не просто друзьями)
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть чем-то большим, чем просто друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем не просто друзьями!
(More than friends, more than friends)
(Не просто друзьями, не просто друзьями)


I think you see me as your play thing
Я думаю, ты видишь во мне игрушку,
Your Friday to Sunday thing
Игрушку с пятницы по воскресенье,
I'm not your weekend love, your secret fuck
Но я не просто развлечение на выходные, не просто тайная шлюшка,
Brother I'm not playing
Братишка, я в это не играю.


And if I wanted to be part time
И если бы я хотела быть на полставки,
I'd be working at the check-out line
То работала бы на кассе
At the liquor store, the picture show
В винном магазине или на выставке.
Let me give you piece of my mind
Дай-ка я поделюсь с тобой мыслями.


Let me give you piece of my mind...
Дай-ка я поделюсь с тобой мыслями…
Let me give you piece of my mind...
Дай-ка я поделюсь с тобой мыслями…
Х
Качество перевода подтверждено