Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Redbone исполнителя (группы) Childish Gambino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Redbone (оригинал Childish Gambino)

Светлокожая (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Daylight, I wake up feeling like you won't play right,
Уже день, я просыпаюсь с чувством, что ты не стаешь играть честно,
I used to know but now, that shit don't feel right,
Я и раньше знал, но теперь как-то это неправильно,
It made me put away my pride.
Пришлось отставить гордость.
So long, you made a n**ga wait for some so long,
Пока, ты заставляла н*ггера ждать слишком долго,
You make it hoverboard like that, but no wrong,
Ты превратила это в ховерборд, никакой ошибки, 1
I'm wishing I could make this mine, oh.
Жаль, что мне так и не досталось.


[Chorus:]
[Припев:]
If you want it, yeah,
Если хочешь, да,
You can have it, oh, oh, oh!
То бери, о-о-о!
If you need it, oooh,
Если тебе нужно, о-о-о,
We can make it, oh!
Мы устроим, о!
If you want it,
Если хочешь,
You can have it.
То бери.
But stay woke,
Но не теряй бдительности,
N**gas creepin',
Н*ггеры так и крадутся,
They gon' find you,
Они найдут тебя,
Gon' catch you sleepin', oooh!
Сцапают, пока ты спишь, у-у!
Now stay woke, n**gas creepin',
Не расслабляйся сейчас, н*ггеры крадутся,
Now don't you close your eyes.
Не закрывай глаза.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Too late,
Слишком поздно,
You wanna make it right, but now it's too late,
Ты хочешь всё исправить, но уже слишком поздно,
My peanut butter chocolate cake with Kool-Aid,
Мой шоколадный пирог с арахисовым маслом под "Кул-эйд", 2
I'm trying not to waste my time.
Я стараюсь не тратить время зря.


[Chorus:]
[Припев:]
If you want it, oh,
Если хочешь, о,
You can have it, you can have it.
То бери, получай.
If you need it,
Если тебе это нужно,
You better believe in something.
То стоить во что-нибудь поверить,
We can make it,
Мы устроим
If you want it,
Если хочешь,
You can have it, aaaaah!
То бери, а-а-а!
But stay woke,
Но не теряй бдительности,
N**gas creepin',
Н*ггеры так и крадутся,
They gon' find you,
Они найдут тебя,
Gon' catch you sleepin'.
Сцапают, пока ты спишь.
Put your hands up on me,
Обними меня,
Now stay woke,
И не теряй бдительности,
N**gas creepin',
Н*ггеры так и крадутся,
Now don't you close your eyes,
Не закрывай глаза,
But stay woke, n**gas creepin',
Не расслабляйся сейчас, н*ггеры крадутся,
They gon' find you,
Они найдут тебя,
Gon' catch you sleepin', oooh!
Сцапают, пока ты спишь, у-у!
Now stay woke,
Не расслабляйся сейчас,
N**gas creepin',
Н*ггеры крадутся,
Now don't you close your eyes.
Не закрывай глаза.


[Outro:]
[Заключение:]
Baby get so scandalous, oh!
Крошка стала такой скандальной, ох!
How'd it get so scandalous?
И как до такого дошло?
Oh, oh, baby, you...
О, о, крошка, ты...
How'd it get...
Как до такого...
How'd it get so scandalous?
И как до такого дошло?
Ooh, we get so scandalous
О, мы докатились до такого позора,
But stay woke,
Но не расслабляемся,
But stay woke.
Не теряем бдительности.







1 — Ховерборд — вымышленное устройство, напоминающее скейтборд, у которого вместо колёс два антигравитатора. Может парить на высоте около семи сантиметров над землёй. Сюжетный элемент фильмов "Назад в будущее 2" и "Назад в будущее 3", а также одноимённых игры и мультсериала.

2 — "Kool-Aid" — торговая марка ароматизированного сухого концентрата для напитков, принадлежащая американской корпорации "Kraft Foods Group".
Х
Качество перевода подтверждено