Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If исполнителя (группы) Bread

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If (оригинал Bread)

Если (перевод xundr)

If a picture paints a thousand words
Если картина иллюстрирует тысячи слов,
Then why can't I paint you?
То почему бы мне не нарисовать тебя?
The words will never show
Словами невозможно описать
The you I've come to know
Тебя такой, какой я знаю.


If a face could launch a thousand ships
Если лицо могло запустить тысячи кораблей, 1
Then where am I to go?
То куда отправиться мне?
There's no one home but you
Дома нет никого, кроме тебя,
You're all that's left me too
И ты все, что мне осталось.
And when my love for life is running dry
И когда моя любовь к жизни иссякает,
You come and pour yourself on me
Ты приходишь и восполняешь ее. 2


If a man could be two places at one time
Если бы человек мог быть в двух местах одновременно,
I'd be with you
Я хотел бы быть с тобой
Tomorrow and today
Завтра и сегодня,
Beside you all the way
Рядом каждую секунду.


If the world should stop revolving
Если мир перестанет вращаться,
Spinning slowly down to die
Остановится и умрет,
I'd spend the end with you
Я хотел бы встретить конец с тобой,
And when the world was through
И когда бы все закончилось,
Then one by one the stars would all go out
Одна за другой погасли бы звезды,
Then you and I would simply fly away
Тогда бы ты и я просто улетели прочь.





1 — "face that launched a thousand ships" — отсылка к Елене Троянской, которую описывали настолько красивой, что после того, как ее взяли в плен, "тысячи кораблей уплыли в Париж вернуть ее, начав Троянские войны".

2 — буквально: изливаешься на меня
Х
Качество перевода подтверждено