Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни And It's Supposed to Be Love исполнителя (группы) Ayo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

And It's Supposed to Be Love (оригинал Ayo)

И такой должна быть любовь? (перевод LadyLuck)

Body slam you to the ground
Бросает твоё тело на землю,
Messaging a chill
Посылая холод.
Curses make the head go'round,
От заклятий кружится голова,
Brings a certain thrill.
Вселяя какой-то трепет.


Send you another world
Отправляет тебя в другой мир,
Mesmerize your brain
Очаровывает твой разум,
It's the jewel of a pearl
Эта жемчужная драгоценность
Makes you go insane
Заставляет тебя сходить с ума.


And it's supposed to be love
И такой должна быть любовь?
Yes, it's supposed to be love
Да, такой должна быть любовь.
Well, it's supposed to be love
Что ж, такой должна быть любовь,
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, потому что все из-за любви.


It's a sad and lonely song
Это грустная и одинокая песня,
Sour grapes and tears
Кислый виноград и слезы,
Something dark is going on,
Что-то печальное происходит,
Going on for years
Происходит годами.


Body slam your lover down
Швырни своего любимого
Up against the wall
Прямо об стену -
It's a sad and scary scene
Это грустная и страшная сцена
With non grace at all
Без всякого милосердия.


And it's supposed to be love
И такой должна быть любовь?
Yes, it's supposed to be love
Да, такой должна быть любовь.
Well, it's supposed to be love
Что ж, такой должна быть любовь,
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, потому что все из-за любви.


Wonder how it came to be
Интересно, как что-то вышло
Things with me and you.
Между мной и тобой?
How we lost the way to love,
Как мы разучились любить?
How we got so blue.
Как мы погрузились в уныние?


Body slam your partner down,
Швырни своего партнера,
Fill'em with regret
Наполни его сожалением.
Who knows what the end will be.
Кто знает, каким будет конец,
It ain't over yet.
Ещё не всё кончено...


And it's supposed to be love
И такой должна быть любовь?
Yes, it's supposed to be love
Да, такой должна быть любовь.
Well, it's supposed to be love
Что ж, такой должна быть любовь,
Say 'cause it's all 'cause of love
Скажи, что все из-за любви.




Х
Качество перевода подтверждено