Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tears in the Rain исполнителя (группы) Robin Beck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tears in the Rain (оригинал Robin Beck)

Слезы под дождем (перевод kira.va)

It's a rainy night and it's over
Это — дождливая ночь и она закончилась.
Tears are gonna fall any minute now.
Слезы готовы сорваться в любую минуту,
And I know that it's you I gotta get over
И я знаю, что это — ты, я должна покончить с этим.
I know I do but I don't know how.
Я знаю, что я смогу, но не знаю, как...


I pretend that I'm in control now
Я притворюсь, что я контролирую ситуацию,
I won't fall apart till I walk away.
Я сдержусь, не паду прахом, пока не уйду.
And I say to myself you're gonna be stronger
И я говорю себе — от этого ты только станешь сильнее,
I tell myself it's better this way.
Я говорю себе, что это к лучшему.


You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
No matter how hard you try
Как бы сильно ты ни старался.
You'll never see anything
Ты никогда ничего не увидишь,
Only the rain in my eyes.
Только дождь на моих глазах.
You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
So as we're sayin' goodbye
Даже не смотря на то, что мы прощаемся.
Guess I'll be cryin' in vain
Думаю, все мои слезы напрасны,
'Cause you can't see tears in the rain.
Потому что ты не сможешь увидеть их под дождем.


The time has come
Время настало,
I'm letting go now
Я отпускаю.
I put it all behind me and just turn the page.
Я оставляю все позади и просто переворачиваю страницу,
And I'll make you believe that it don't matter
И я заставлю тебя поверить, что все не важно.
You'll never see it's all a charade.
Ты никогда не увидишь, что это все лишь глупая шарада.


You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
No matter how hard you try
Как бы сильно ты ни старался.
You'll never see anything
Ты никогда ничего не увидишь,
Only the rain in my eyes.
Только дождь на моих глазах.
You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
So as we're sayin' goodbye
Даже не смотря на то, что мы прощаемся.
Guess I'll be cryin' in vain
Думаю, все мои слезы напрасны,
'Cause you can't see tears in the rain.
Потому что ты не сможешь увидеть их под дождем.


Tears in the rain
Слезы под дождем,
oh no, oh oh, ah ah
О нет, о, о, а, а...
(Tears in the rain)
(слезы под дождем)


You ain't never gonna see my tears in the rain.
Ты никогда не увидишь мои слезы под дождем
'Cause the rain's gonna fall and you won't see my pain at all.
Потому, что дождь все смоет, и ты вовсе не увидишь моей боли.
And there's the rain comes down I don't wanna go
Дождь проходит, но я не хочу уходить.
I see the memories flash before my eyes like a ghost.
Я вижу вспышку воспоминаний, они появляются у меня перед глазами, как призраки.
I fantasize that there's a glimmer of hope
Я фантазирую, что есть тлеющая надежда,
But it's over
Но все кончено,
it'll never be the same.
Все уже никогда не будет как прежде.


You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
No matter how hard you try
Как бы сильно ты ни старался.
You'll never see anything
Ты никогда ничего не увидишь,
Only the rain in my eyes.
Только дождь на моих глазах.
You can't see tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем,
So as we're sayin' goodbye
Даже не смотря на то, что мы прощаемся.
Guess I'll be cryin' in vain
Думаю, все мои слезы напрасны,
'Cause you can't see tears in the rain
Потому что ты не сможешь увидеть их под дождем.


(You ain't never gonna see my tears in the rain.)
(Ты не сможешь увидеть слезы под дождем)
Baby, baby
Любимый, любимый,
('Cause the rain's gonna fall, baby)
(их смоет дождь)


You can't see the tears in the rain
Ты не сможешь увидеть слезы под дождем
No matter how hard you try
Как бы сильно ты ни старался.
You'll never see anything
Ты никогда ничего не увидишь,
Only the rain in my eyes...
Только дождь на моих глазах...




Х
Качество перевода подтверждено