Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slow Down (Dans Mes Bras) исполнителя (группы) NaBBoo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slow Down (Dans Mes Bras) (оригинал NaBBoo feat. Mounia)

Притормози (В моих объятиях) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

Hold on my hand in heaven
Держи меня за руку на небесах,
Put on your jacket, wrap in the warmth
Надень куртку, укутайся потеплее,
Et si je tombe, tu me relèves
А если я упаду, ты поднимешь меня.
Encore une fois
Останься в моих объятиях
Reste dans mes bras
Снова!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Reste dans mes draps
Останься в моей постели!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Il n'y a que toi
Ты – единственный!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"


Slow down, hold on
Притормози, подожди!
Baby, it's another way around
Малыш, это очередная поездка
Ghost town
По городу-призраку!
You and me again down
Мы с тобой снова подавлены.
Hold on
Подожди!
Baby, it's another way around
Малыш, это очередная поездка
Ghost town
По городу-призраку!
Je t'en supplie
Я прошу тебя,
Reste dans mes bras
Останься в моих объятиях!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Reste dans mes draps
Останься в моей постели!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Il n'y a que toi
Ты – единственный!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"


All gone, my hands feel heavy
Всё исчезло, моим рукам тяжело,
Put off your golden handcuffs of me
Сними с меня свои золотые наручники!
Juste un regard, c'est l'incendie
Огонь разгорается от одного лишь взгляда.
Encore une fois
Останься в моих объятиях
Reste dans mes bras
Снова!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Reste dans mes draps
Останься в моей постели!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Il n'y a que toi
Ты – единственный!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"


Slow down, hold on
Притормози, подожди!
Baby, it's another way around
Малыш, это очередная поездка
Ghost town
По городу-призраку!
You and me again down
Мы с тобой снова подавлены.
Hold on
Подожди!
Baby, it's another way around
Малыш, это очередная поездка
Ghost town
По городу-призраку!
Je t'en supplie
Я прошу тебя,
Reste dans mes bras
Останься в моих объятиях!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Reste dans mes draps
Останься в моей постели!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Il n'y a que toi
Ты – единственный!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"


Slow down, hold on...
Притормози, подожди...
We run ghost town...
Мы хозяева города-призрака...
Again now, hold on...
Мы снова подавлены, подожди...
We run ghost town...
Мы хозяева города-призрака...


Je t'en supplie
Я прошу тебя,
Reste dans mes bras
Останься в моих объятиях!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Reste dans mes draps
Останься в моей постели!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Il n'y a que toi
Ты – единственный!
La-la-la, la-la-la
"Ла-ла-ла, ла-ла-ла!"
Х
Качество перевода подтверждено