Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chapel of Blood исполнителя (группы) Murderdolls

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chapel of Blood (оригинал Murderdolls)

Кровавая часовня (перевод Shotgun Senorita)

Take my hand and you will never see the daylight again,
Возьми мою руку, и ты больше никогда не увидишь дневного света.
Come in, come in, into the blood red chapel of sin,
Входи, входи в кроваво-красную часовню греха,
Inside you'll see the horrors of reality,
Там ты увидишь ужасы реальности.
Now beg, now scream, bow down and bleed for me,
А сейчас умоляй, кричи, признай своё поражение и истекай кровью для меня!


You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood,
Давай же, входи в кровавую часовню!
You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood.
Давай же, входи в кровавую часовню!


Now don't be afraid, there's a new relation with this blade,
А сейчас не бойся, просто есть новое применение этому лезвию.
Your body in lace, in a pool of blood on display,
На дисплее твоё тело в кружевах в бассейне полном крови.
I won't forget the beauty of your blood as it drips,
Я не забуду красоту твоей капающей крови.
Now beg, now scream, bow down and bleed for me.
А сейчас умоляй, кричи, признай своё поражение и истекай кровью для меня!


You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood,
Давай же, входи в кровавую часовню!
You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood.
Давай же, входи в кровавую часовню!


Into the chapel of blood,
В кровавую часовню...
Into the chapel of blood.
В кровавую часовню...


Bow down and bleed for me,
Признай своё поражение и истекай кровью для меня.
You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood,
Давай же, входи в кровавую часовню!
You got blood, we'll take it,
Твоя кровь станет нашей,
Come on in, into the chapel of blood.
Давай же, входи в кровавую часовню!


Into the chapel of blood,
В кровавую часовню...
Into the chapel of blood.
В кровавую часовню...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки