Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Belonging to No One исполнителя (группы) Lovex

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Belonging to No One (оригинал Lovex)

Ничей (перевод Керстин из Санкт-Петербурга)

I'm hanging on a threat
Надо мною нависает угроза,
So much in me feels sick but I only want
Я по большей части просто устал, но все же,
To confront
Всё, чего я хочу — это противостоять, потому что
What's meant for me with a hint of dignity
Противостояние добавило бы мне немного чести.


Dreadful to see
Мне страшно осознавать,
A life lived as a slave for the industry
Что всю жизнь я прожил, будучи рабом индустрии.
Smothered fantasies gone down the drain
Фантазии, что я душил в себе, утекли впустую
Along with the poison running through the vein
Вместе с ядом, текущим по моим венам.


I've felt the temptation
Я чувствовал соблазн,
Pleasure gained by addiction
Удовольствие, вызванное одержимостью,
But I won't trade my pride
Но я не разменяю свою гордость
For feeling good
На то, чтобы мне стало хорошо,
I'll suffer just as much as I need to
Я буду страдать ровно столько, сколько мне нужно.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm not the one who's waiting for you
Я не жду тебя,
I won't give in, I belong to no one
Я не сдамся, я — ничей,
I am not the one with a guilty conscience
И муки совести меня не беспокоят,
But is it wrong to belong to no one
Но неправильно ли это — никому не принадлежать?


I learned the hard way
Нелегким путем, но я научился
To appreciate myself too much to love
Ценить себя так, чтобы не любить
Unconditionally
Безоговорочно, но такой контроль
But so much control has left a hole in me
Оставил во мне пустоту.


Suspicions wear me down
Подозрения меня выматывают,
I will never be completely free
Я никогда не буду полностью свободным,
I'm a servant
Я — раб своей одержимости
Of my obsession to question everything
Вечно все ставить под сомнение.


I've felt the temptation
Я чувствовал соблазн,
Happiness gained by illusions
Счастье, построенное на иллюзиях,
But I won't deceive my mind with substitutes
Но я не стану обманывать свой ум подделками,
I'll rather grow as much as I need to
Лучше я буду развиваться столько, сколько мне нужно.


[Chorus]
[Припев]


In the midst of chaos
В центре хаоса,
On these decadent streets
На полуразрушенных улицах
I stand at the crossroads
Я стою на распутье:
Should I pretend or surrender?
Должен ли я лгать дальше или сдаться?
Х
Качество перевода подтверждено