Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Laut Ruft Mein Herz Nach Dir исполнителя (группы) Linda Feller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Laut Ruft Mein Herz Nach Dir (оригинал Linda Feller)

Моё сердце громко зовёт тебя (перевод Сергей Есенин)

Tief in mir toben Ebbe und Flut
Глубоко во мне бушуют отливы и приливы.
Die Hoffnung, sie schürt immer noch die Glut
Надежда всё ещё разжигает пламя.
Tief in mir ein Gefühl, das noch lebt
Глубоко во мне ещё живёт чувство.
Wenn die Sonne versinkt
Когда солнце садится
Und die Nacht sich erhebt
И начинается ночь,
Kommen Träume zurück,
Грёзы возвращаются,
Erzählen vom Glück
Рассказывают о счастье.
Das Rauschen vom Wind
Шум ветра
In den Bäumen bei Nacht
Среди деревьев ночью
Hat die Erinnerung zu mir gebracht
Навеял воспоминание.


Laut ruft mein Herz nach dir
Моё сердце громко зовёт тебя.
Wärst du jetzt hier bei mir,
Если бы ты сейчас был здесь со мной,
Wie schön könnte das sein,
Как бы здорово это могло быть,
Wäre ich jetzt nicht allein
Я бы сейчас была не одна.
Seit du fort bist, ist mein Leben leer
С тех пор как ты ушёл, моя жизнь пуста.
Das Richtige tun ist unheimlich schwer
Поступать правильно невероятно тяжело.
Ich wollte stark sein und bin doch so schwach
Я хотела быть сильной, но я же так слаба.
Und endlose Nächte liege ich wach
И бесконечными ночами я не могу уснуть
Bei Kerzenlicht – ohne dich
При свете свечей – без тебя.


Tief in mir brausen Wellen der Wut
Глубоко во мне шумят волны гнева.
Der Rat falscher Freunde,
Совет псевдодрузей
Der war nicht immer gut
Не всегда был хорошим.
Tief in mir, da lebst immer nur du
Глубоко во мне всегда живёшь только ты.
Mach jetzt bitte nicht noch die letzte Tür zu!
Прошу, не закрывай сейчас последнюю дверь!
Denn ich warte auf dich,
Ведь я жду тебя,
Mehr brauche ich nicht
Мне не нужно больше.
Komm zu mir auf den Wolken
Поднимайся ко мне верхом на облаках
Bei Nacht mit dem Wind
Ночью с ветром
Und bleib auch da, wenn der Alltag beginnt
И тоже останься здесь, когда начнутся будни.


Laut ruft mein Herz nach dir
Моё сердце громко зовёт тебя.
Wärst du jetzt hier bei mir,
Если бы ты сейчас был здесь со мной,
Wie schön könnte das sein,
Как бы здорово это могло быть,
Wäre ich jetzt nicht allein
Я бы сейчас была не одна.
Seit du fort bist, ist mein Leben leer
С тех пор как ты ушёл, моя жизнь пуста.
Das Richtige tun ist unheimlich schwer
Поступать правильно невероятно тяжело.
Ich wollte stark sein und bin doch so schwach
Я хотела быть сильной, но я же так слаба.
[2x:]
[2x:]
Und endlose Nächte liege ich wach
И бесконечными ночами я не могу уснуть
Bei Kerzenlicht – ohne dich
При свете свечей – без тебя.
Х
Качество перевода подтверждено