Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Verjamem исполнителя (группы) Eva Boto

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Verjamem (оригинал Eva Boto)

Я верю (перевод )

Ah... ah... ah...
А, а, а...
Hrepenim iz globin, čez nebo rišem sonce
Я глубоко жажду пронести солнце по небу,
Preko sanj, le zanj mečem luč v njegove sence
Сквозь мои сны, ради него одного, пролить свет на его тени,
Ki slovo jemljejo, brez spomina z luknjami
Что говорят "Прощай!" не лелея священных воспоминаний,
Kot med dlanmi da odteče pesek časa
Словно просеивая пески времени сквозь мои пальцы.


Verjamem da znova, ujela se bova
Я верю, что мы снова поймём друг друга
In včeraj za zmeraj, se vrne z reko luči
И что прошлое вернётся навсегда вместе с рекой света.
Še pesem našla si pot bo do rim če grem za njim
Даже эта песня найдёт дорогу к рифмам, если я последую за ним...


Ah... ah... ah... ah...
А, а, а, а...


Čutim da grem do dna, nemi glas poje v molu
Такое чувство, будто я иду ко дну, тихий голос поёт в миноре,
Vendar pa zavel mi ne bo veter belih zastav
Но мой белый флаг не будет развеваться на ветру...


Verjamem, da znova, ujela se bova
Я верю, что мы снова поймём друг друга
In včeraj za zmeraj se vrne z reko luči
И что прошлое вернётся навсегда вместе с рекой света.
Nov dan lačen je sonca in nezlagan
Новый день изголодался по солнцу и искренности...


Oh... (Ker jaz se ne predam pred koncem)
О... (Потому что я не сдаюсь до конца)
(Ker jaz se ne predam pred koncem)
(Потому что я не сдаюсь до конца)
Ker jaz se ne predam pred koncem
Потому что я не сдаюсь до конца.
Jaz preživim le na svoj način
Я выживаю по-своему -
Da hrepenim, oh...
Испытывая жажду...




* — Эта песня является участником Евровидения 2012 от Словении





Х
Качество перевода подтверждено