Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shadows исполнителя (группы) Demis Roussos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shadows (оригинал Demis Roussos)

Тени (перевод Lunar_spb)

Shadows of a thousand faces
Тени тысяч лиц
Keep on turning in your mind,
Мелькают в твоей памяти,
And forgotten names and places
Забытые имена и места
Never really left behind
Так и не остались в прошлом,
Is it here imagination seeking
Может, это воображение,
Shelter from the rain,
Стремящееся найти приют от дождя,
Or a long self-conversation once again
Или длительная беседа с самим собой


Shadows never point a finger
Тени никогда не укажут на то,
At the things you say or do,
Что ты говоришь или делаешь,
Silently they seem to linger
Кажется, что они безмолвно остаются рядом,
Any way you may run to,
Куда бы ты ни бежал,
Sharing every joy or torment,
Разделяют с тобой все радости и мучения,
Every laughter or despair,
Смех и отчаяние,
Facing you at any moment if you dare
Смотрят тебе в лицо, если ты посмеешь взглянуть


Gentle past at once surrender
Нежное прошлое в мгновение сдается
At what you didn't understand,
На милость того, что ты и не понял,
Conquest of the night that ended
Это завоевание ночи, что закончилась,
Holding you with trembling hands
Оставив тебе дрожь рук


In a book a fall leaf-clover marks the days at below,
В книге закладка из листика клевера отмечает былое,
Till she found that it was over long ago,
Пока не поймешь, что все это было так давно...
Little thanks had most of meaning
Маленькая благодарность имела значение,
Leaving only emptiness,
Но потом остается только пустота,
Tender words and simple
Нежные слова и простые
Feelings never eased your hungriness,
Чувства никогда не утоляли желания,
Yesterdays remain so sudden
Вчерашний день по-прежнему неожиданность,
And tomorrow round the bend,
А завтрашний сведет с ума,
Can you read the line that
Можешь ли ты прочитать линии,
Dark ends on your hand,
Которые начертаны на твоей руке,
Both ends of a candle burning
Оба конца горящей свечи
Shine so brightly for a while,
Сияют так ярко в течение некоторого времени,
Wrinkles of a life reflecting in your smile
А в твоей улыбке отражаются морщинки жизни


Shadows never point a finger
Тени никогда не укажут на то,
At the things you say or do,
Что ты говоришь или делаешь,
Silently they seem to linger
Кажется, что они безмолвно остаются рядом,
Any way you may run to,
Куда бы ты ни бежал,
Sharing every joy or torment,
Разделяют с тобой все радости и мучения,
Every laughter or despair,
Смех и отчаяние,
Facing you at any moment if you dare
Смотрят тебе в лицо, если ты посмеешь взглянуть






Shadows
Тени (перевод Ольга Ольга Еленицкая из Иерусалима)


Shadows of a thousand faces
Тысячи теней мелькают
Keep on turning in your mind,
Вихрем в памяти твоей,
And forgotten names and places
Никогда не забывая
Never really left behind
Дат и мест, имен и дней.
Is it here imagination seeking
Не твое ль воображенье
Shelter from the rain,
От дождя находит кров
Or a long self-conversation once again
В бесконечном мельтешеньи лиц и слов?


Shadows never point a finger
Тени никогда не судят,
At the things you say or do,
Никогда не предают,
Silently they seem to linger
Верно и безмолвно всюду
Any way you may run to,
За тобою вслед идут,
Sharing every joy or torment,
Разделив триумф и горе,
Every laughter or despair,
Смех и грусть твою, они
Facing you at any moment if you dare
Молча ожидают взора — лишь рискни!


Gentle hearts at once surrender
Сердце уж сдалось без боя,
At what you didn't understand,
А чему — не знаешь ты,
Conquest of the night that ended
Лишь дрожащею рукою
Holding you with trembling hands
Гладишь блеклые листы
In a book a fall leaf-clover
Книги, где листок осенний
Marks the days at below,
Стал закладкой давних дней,
Till she found that it was over
Прошлого являя тени,
Long ago,
Как во сне.


Little thanks had most of meaning
Благодарным быть — искусство,
Leaving only emptiness,
Но потом — лишь пустота,
Tender words and simple feelings
Нежность и простые чувства
never eased your hungriness,
Не насытят никогда,
Yesterdays remain so sudden
Прошлое придет внезапно
And tomorrows round the bend,
И растает вдалеке...
Can you read the line that dark ends
Кто прочтет о нашем завтра
On your hand,
По руке?


Both ends of a candle burning
Свечи на ветру так зыбки,
Shine so brightly for a while,
Пусть горит поярче свет,
Wrinkles of a life reflecting
Отразив в твоей улыбке
In your smile
Горечь лет.


Shadows never point a finger
Тени никогда не судят,
At the things you say or do,
Никогда не предают,
Silently they seem to linger
Верно и безмолвно всюду
Any way you may run to,
За тобою вслед идут,
Sharing every joy or torment,
Разделив триумф и горе,
Every laughter or despair,
Смех и грусть твою, они
Facing you at any moment if you dare
Молча ожидают взора — лишь рискни!




Х
Качество перевода подтверждено