Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Think of Me with Kindness исполнителя (группы) Gentle Giant

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Think of Me with Kindness (оригинал Gentle Giant)

Вспоминай обо мне с любовью (перевод Tanya Grimm из СПб)

Why am I using words, no more to say without you
К чему мне слова, мне нечего сказать без тебя,
Close the door, put out the lights and go
Закрой дверь, потуши свет и уходи.


Late in the night, in the night your shadow falls between us
Поздняя ночь, в ночи между нами не ляжет твоя тень,
Nevermore, never know
Никогда, никогда не узнать
There, memories are sorrow,
Воспоминаний и печали,
When there's no tomorrow
Когда нет будущего.


Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream;
Спи, когда сладкая печаль пробудит меня от грез,
Sleep while you think of me with kindness, please remember former days
Спи и вспоминай обо мне с любовью, пожалуйста, помни о тех прежних днях,
Sweet the song that once we sang, the silent parting ways
О песне, которую мы когда-то пели, о том, как тихо разошлись наши пути.


And you know, and you know,
Ты знаешь, ты знаешь,
And you know, long ago when we first made our promise —
Ты знаешь, что давно, когда мы дали себе первое обещание -
Empty words, I wonder did you know -
Пустые слова, интересно, знала ли ты...


The laugh that love could not forgive
Смех, которого никогда не простит любовь,
Is gone and tells no more to live
Пропал и больше никогда не раздастся,
And we who look in beauty's love;
А мы, которые видели всю красоту любви,
Must now, through all, look back on before -
Должны теперь, несмотря на все что было с нами, оглянуться назад.


The tears that first I cried, no more;
Мои первые слезы уже не вернутся ко мне,
Your love has come and gone, no more
Твоя любовь пришла и ушла и уже не вернется,
And we who look in beauty's love
А мы, которые видели всю красоту любви,
Must now through all think back on before
Должны теперь, несмотря на все что было с нами, оглянуться назад.


Sleep while the sweet sorrow wakes my daydream;
Спи, когда сладкая печаль пробудит меня от грез,
Sleep while you think of me with kindness, please remember former days
Спи и вспоминай обо мне с любовью, пожалуйста, помни о тех прежних днях,
And you know, and you know
Ведь ты знаешь, ты знаешь,
And you know, when we two parted in tears and silence
Ты знаешь, как мы расстались в тишине и слезах,
Past the days, the parting ways
Давным-давно разошлись наши пути.


Fare thee well, fare thee well, you that was once dear to me
Прощай, прощай, та, что была мне когда-то дорога,
Think of me with kindness
Вспоминай обо мне с любовью,
Think of me
Вспоминай обо мне.
Х
Качество перевода подтверждено