Yo quiero que la fiesta empiece ya
Я хочу, чтобы вечеринка уже началась,
Toda la noxche y no vuelva a parar
И пусть она продлится всю ночь напролёт,
Yo quiero ir contigo a bailar
Я хочу танцевать с тобой,
Bien apretadito rico vamos a sudar
Мы столь близки друг к другу, нам хорошо вдвоём, мы даже взмокли
Que que salta
От этих прыжков,
Que mueve tu cuerpo y salta
Двигай телом, прыгай,
Que que toca el techo y brinca
Прыгай до самого потолка,
Y siente el ritmo es soca
Прочувствуй этот ритм,
Sigue sigue
Продолжай, продолжай,
Salta que que mueve tu cuerpo
Двигай телом, зажигай,
Salta que que toca el techo y brinca
Зажигай, прыгай до потолка,
Y siente el ritmo todo el mundo
И теперь все вместе почувствуем этот ритм...
Keiner fragt wieso
Никто не спрашивает, как,
Keiner fragt warum
Никто не спрашивает, почему,
Keiner fragt wie's geht
Никто не спрашивает, каким образом,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Keiner fragt wohin
Никто не спрашивает, куда,
Keiner fragt wie lang
Никто не спрашивает, как долго,
Keiner fragt mit wem
Никто не спрашивает, с кем,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Die Erde dreht sich von allein
Земля вращается сама по себе,
Dein Arsch bewegt sich von allein
Твоя зад**ца вертится сама по себе,
Die Gläser füllen sich von allein
Бокалы наполняются сами по себе,
Alles geht heut von allein
Сегодня всё происходит само по себе!
Deutschland tanzt von allein
Германия танцует сама по себе,
Jeder kanns von allein
Каждый танцует сам по себе,
Denk nicht nach, lass es sein
Не забивай себе голову, будь что будет,
Denn alles geht heut von allein
Ибо сегодня всё происходит само по себе.
Wooh que mueve tu cuerpo
Вау, двигай, двигай телом,
Wooh que estás caliente
Вау, ты — горячая штучка,
Wooh me encantas Mami
Вау, ты мне нравишься, крошка...
Ich mag feiern und ich mag abstylen
Я обожаю вечеринки и люблю на них зависать,
Ein bisschen Party muss ab und zu schon mal sein
Всё-таки, периодически людям необходимо повеселиться.
Ich will springen ich will tanzen und schreien
Я хочу прыгать, я хочу танцевать и кричать,
Alle zusammen heute bleibt keiner allein
И этой ночью никто не останется обделённым вниманием.
Wir feiern durche heute die ganze Nacht
Мы будем праздновать всю ночь напролёт,
Lassen die Korken knallen mit der ganzen Nachbarschaft
Пусть повыпрыгивают пробки из бутылок по всему району,
Jeder zuckt jeder muckt jeder muss sich bewegen
Всякий, кто мнётся, всякий, кто ворчит, должен к нам присоединиться,
Komm lass dich einfach gehen
Давайте, расслабьтесь, будь что будет.
Keiner fragt wieso
Никто не спрашивает, как,
Keiner fragt warum
Никто не спрашивает, почему,
Keiner fragt wie's geht
Никто не спрашивает, каким образом,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Keiner fragt wohin
Никто не спрашивает, куда,
Keiner fragt wie lang
Никто не спрашивает, как долго,
Keiner fragt mit wem
Никто не спрашивает, с кем,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Die Erde dreht sich von allein
Земля вращается сама по себе,
Dein Arsch bewegt sich von allein
Твоя зад**ца вертится сама по себе,
Die Gläser füllen sich von allein
Бокалы наполняются сами по себе,
Alles geht heut von allein
Сегодня всё происходит само по себе!
Deutschland tanzt von allein
Германия танцует сама по себе,
Jeder kanns von allein
Каждый танцует сам по себе,
Denk nicht nach, lass es sein
Не забивай себе голову, будь что будет,
Denn alles geht heut von allein
Ибо сегодня всё происходит само по себе.
Wooh que mueve tu cuerpo
Вау, двигай, двигай телом,
Wooh que estás caliente
Вау, ты — горячая штучка,
Wooh me encantas Mami
Вау, ты мне нравишься, крошка...
Es wird schon wieder hell doch ich will nicht gehen
Но, в конце концов, становится светло, но я не хочу никуда уходить,
Ich fühl mich wie in Trance, die Zeit bleibt stehen
Я словно в трансе, время останавливается,
Die Musik dirigiert meinen Körper ich lass mich treiben
Моим телом управляет музыка, и я позволяю ей меня вести,
Egal was passiert, alles geht von allein
Плевать, что вокруг творится, всё происходит как-то само по себе...
Keiner fragt wieso
Никто не спрашивает, как,
Keiner fragt warum
Никто не спрашивает, почему,
Keiner fragt wie's geht
Никто не спрашивает, каким образом,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Keiner fragt wohin
Никто не спрашивает, куда,
Keiner fragt wie lang
Никто не спрашивает, как долго,
Keiner fragt mit wem
Никто не спрашивает, с кем,
Denn es geht schon von allein
Потому что всё уже происходит само по себе.
Die Erde dreht sich von allein
Земля вращается сама по себе,
Dein Arsch bewegt sich von allein
Твоя зад**ца вертится сама по себе,
Die Gläser füllen sich von allein
Бокалы наполняются сами по себе,
Alles geht heut von allein
Сегодня всё происходит само по себе!
Deutschland tanzt von allein
Германия танцует сама по себе,
Jeder kanns von allein
Каждый танцует сам по себе,
Denk nicht nach, lass es sein
Не забивай себе голову, будь что будет,
Denn alles geht heut von allein
Ибо сегодня всё происходит само по себе.
Wooh que mueve tu cuerpo
Вау, двигай, двигай телом,
Wooh que estás caliente
Вау, ты — горячая штучка,
Wooh me encantas Mami
Вау, ты мне нравишься, крошка...
Х