Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Christmas Tree исполнителя (группы) Bobby Vinton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Christmas Tree (оригинал Bobby Vinton)

Рождественская ёлка (перевод Алекс)

There once was a tree, a beautiful tree
Жила-была одна ёлка, прекрасная ёлка,
That grew in Fairy Land
Которая выросла в Волшебной стране.
In winter time the wind would blow
Зимой ветер дул
Over the land of ice and snow
Над этой ледяной и снежной страной,
Bringing the sound of the laughter of children
Донося звуки смеха детей,
Bringing the sounds of joy
Донося звуки радости,
Telling the tree of the wonder of Christmas
Рассказывая ёлке о прекрасном Рождестве
For every girl and boy
Для всех девочек и мальчиков.


Oh, how he wished they could come and see
О, как она мечтала, чтобы все они пришли и увидели,
Just what a beautiful tree was he
Какой прекрасной ёлкой она была!
Oh, how he wished that he were a Christmas tree
О, как она мечтала стать рождественской ёлкой!


One starry night his branches so bright
Одной звездной ночью его ветви
Were glistening in the snow
Ярко блестели под снегом,
And as he stood so silently
А она молчаливо стояла,
Wishing he were a Christmas tree
Мечтая стать рождественской ёлкой,
Softly, there came from the forest around him
И вдруг из леса тихо донеслись
Magic and jingling bells
Волшебные звенящие колокольчики.
Nearer and nearer they seemed to surround him
Все ближе и ближе, казалось, они окружают его,
Weaving their magic spells
Навевая свои волшебные чары.


Oh, how he quivered with fright because
О, как она затрепетала от радости!
There right beside him was Santa Claus
Потому что прямо перед ней появился Санта-Клаус
Asking him if he'd be his Christmas tree
С вопросом, не хочет ли она стать ли его рождественской ёлкой.


Now, in his fancy dress, he's the best
Теперь в своем нарядном уборе она – самая лучшая
Of all the Christmas trees
Из всех рождественских ёлок.
Playing with gifts and bon-bons too
Она играет подарками и сладостями
Gay fairy lights of every hue
С весёлыми огоньками всех цветов,
He stands and waits for the children to see him
Она стоит и ждёт, когда дети увидят ее,
Dressed in his party bells
Украшенную весёлыми колокольчиками.
Oh, what a thrill when they see all the tinsel
О, как они волнуются, когда видят мишуру
Round Mr. Robin's nest
Вокруг гнезда мистера дрозда!


And as he raises his arms so green
Она поднимает свои зелёные лапы,
Santa agrees with the Fairy Queen
И Санта соглашается с Волшебной Королевой,
He is a very beautiful Christmas tree
Что она – самая прекрасная рождественская ёлка,
He is a very beautiful Christmas tree
Самая прекрасная рождественская ёлка.
Х
Качество перевода подтверждено