Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни John Wayne Gacy исполнителя (группы) SKYND

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

John Wayne Gacy (оригинал SKYND)

Джон Уэйн Гейси* (перевод TMellark)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Oh no, dad, it's okay, dad
О, нет, пап, всё нормально, пап,
You're just boozing, I'm just cruising, we can hold back
Ты просто пьёшь, я просто путешествую, мы можем сделать вид, что всё в порядке.
C'mon, dad, it's okay, dad
Ну же, пап, всё нормально, пап,
We're just bruising, it's amusing, we can go back
Это всего-навсего синяки, это даже забавно, мы можем вернуться. 1
Oh, such a pretty face, made to deliver
О, какое красивое личико, словно создано, чтобы им торговать,
Exit through the crawlspace, or into the river
Выхода два — через подвал или реку. 2
Took the charges for the ultimate thrill
Я ответственен за самые острые ощущения,
Kentucky Fried Chicken and kill
Сперва KFC, а затем убийства. 3


[Pre-Chorus:]
[Пред-припев:]
Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy
Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,
Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy
Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,
Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John
Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,
Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James
Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс.
Robert? Who else?
Роберт? Кто ещё? 4
Who, who, who?
Кто, кто, кто?
Maybe you!
Может, ты!


[Chorus:]
[Припев:]
33 boys, Pogo the Clown is back
33 парня, Клоун Пого вернулся!
Oh, 33 toys, ol' John is back on track
О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!
All 33 pled, I've had my fun at last
Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.
Now everyone is dead, and you can kiss my ass
А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад! 5


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Funeral parlour decoy, nothing to rack up
Похоронное бюро — лишь приманка, какие уж тут накопления, 6
Little Gacy, fat boy, deep under the makeup
Малыш Гейси, толстяк, где-то под толщей грима.
Man of the year, man of fear, man of will
Человек года, человек страха, человек воли, 7
Join the Jolly Joker Club and kill
Вступил в клуб "Весёлый Джокер" и убиваю! 8


[Pre-Chorus:]
[Пред-припев:]
Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy
Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,
Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy
Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,
Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John
Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,
Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James
Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс.
Robert? Who else?
Роберт? Кто ещё?
Who, who, who?
Кто, кто, кто?
Maybe you!
Может, ты!


[Chorus:]
[Припев:]
33 boys, Pogo the Clown is back
33 парня, Клоун Пого вернулся!
Oh, 33 toys, ol' John is back on track
О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!
All 33 pled, I've had my fun at last
Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.
Now everyone is dead, and you can kiss my ass
А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад!


[Bridge:]
[Бридж:]
Cloth and chloroform, leaving nothing much to find
Ткань и хлороформ, не оставляя улик,
Road signs flying by in a twilight state of mind
Дорожные знаки, мелькающие в помутнённом рассудке.
Norwood Park's dry, the rest for you guys to find
Норвуд Парк чист, остальное вам только предстоит найти, ребята,
33 and more in the crawlspace of my mind...
33, и ещё больше в подвале моего разума...


[Chorus:]
[Припев:]
33 boys, Pogo the Clown is back
33 парня, Клоун Пого вернулся!
Oh, 33 toys, ol' John is back on track
О, 33 игрушки, старик Джон вновь на коне!
All 33 pled, I've had my fun at last
Все 33 молили о пощаде, наконец-то я повеселился.
Now everyone is dead, and you can kiss my ass
А теперь все мертвы, а вы можете поцеловать меня в зад!


[Post-Chorus:]
[Пост-припев:]
Timothy, who? John, Darrell, Randall, Sam, Michael, Billy
Тимоти, кто? Джон, Дэррелл, Рэндалл, Сэм, Майкл, Билли,
Jimmy, who? Ricky, someone, Kenneth, who? Michael, Willy
Джимми, кто? Рики, кто-то, Кеннет, кто? Майкл, Вилли,
Greg, a boy, and Jon and John, Matthew, a boy, Rob and John
Грэг, пацан, и Джон, и Джон, Мэттью, пацан, Роб и Джон,
Russell, and Robert, and Tommy, and David, and William, Timothy, Frankie, and James
Рассел, и Роберт, и Томми, и Дэвид, и Уильям, Тимоти, Фрэнки и Джеймс...


[Outro:]
[Аутро:]
33 boys
33 парня,
Oh, 33 toys
О, 33 игрушки...
33 boys
33 парня,
Oh, 33 toys
О, 33 игрушки...





* Джон Уэйн Гейси — американский серийный убийца, педофил и некрофил, известный как Клоун-убийца. Соседи знали его как примерного семьянина и гражданина с активной жизненной позицией, он был успешным предпринимателем, работал клоуном на детских утренниках, а в свободное время похищал, насиловал и убивал мужчин и парней. Он закапывал их в подвале, а когда он заполнился, выбрасывал тела в реку. Две жертвы — Майкл Росси и Джозеф Козенчак — сумели сбежать от Гейси и свидетельствовали против него, обвиняя Джона в изнасиловании. Мать последней жертвы — Роберта Писта — обвинила Джона в похищении. За Гейси началась слежка, однако он всё отрицал. После того, как в доме Гейси нашли чек, принадлежавший девушке Роберта, а в его машине нашли волосы самого Писта, Джон был арестован, а в его доме был совершён обыск, в ходе которого в подвале обнаружили человеческие останки. Спустя 14 лет Гейси казнили с помощью смертельной инъекции, его последним словом стала фраза "Поцелуйте меня в задницу!".



1 — Отец Гейси был алкоголиком, в состоянии опьянения он часто резал своих детей бритвой и избивал их, а так же оскорблял самого Джона.

2 — Гейси хоронил тела жертв в подвале, а когда там кончилось место, стал сбрасывать их в реку.

3 — Гейси владел тремя точками ресторанов KFC в Вотерло, штат Айова. Так же ведро курицы из KFC было частью его последней трапезы.

4 — Все жертвы Джона Гейси: Тимоти МакКой, неизвестный парень, Джон Буткович, Дэррелл Симпсон, Рэндалл Рефетт, Сэм Стэплтон, Майкл Боннин, Уильям Кэрролл, неизвестный мальчик, Рик Джонстон, Джеймс Хаакенсон, неизвестный парень, Майкл Марино, Кеннетт Паркер, неизвестный парень, Уильям Банди, Фрэнсис Александер, Грегори Годжик, Джон Шик, Джон Престидж, неизвестный мужчина, Мэттью Боуман, Роберт Гилрой, Джон Моувери, Рассел Нельсон, Роберт Уинч, Томми Болинг, Дэвид Талсма, Уильям Кайндред, Тимоти О'Рурк, Фрэнк Лэндингин, Джеймс Маццара, Роберт Пист.

5 — Последнее слово Джона Гейси.

6 — В молодости Гейси работал помощником в похоронном бюро, ему даже разрешили ночевать в морге вместо платы. Всё это было прикрытием, чтобы получить доступ к мёртвым телам и насиловать их.

7 — В 1968 году Гейси был осуждён за содомию и отправлен в тюрьму, где показал себя образцовым заключённым, стал шеф-поваром и построил тюремный гольф-клуб, за что был удостоен звания "Человек года".

8 — Клуб "Весёлый Джокер" — развлекательная контора, в которой работал Гейси, выступая на детских праздниках в образах клоунов Пого и Патчес.
Х
Качество перевода подтверждено