Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Loner исполнителя (группы) Maggie Lindemann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Loner (оригинал Maggie Lindemann)

Одиночка (перевод slavik4289)

They say avoidance never heals but this sure feels good
Говорят, что одиночество 1 не лечит, но это ощущение мне нравится,
Gonna stay here a couple more minutes than I should
Я побуду здесь на пару минут дольше, чем следовало бы,
Gonna take a couple shots and numb my feelings
Опрокину пару стопок, чтобы заглушить свои чувства.
Instead of dealing with my problems, I'll just stare at the ceilings
Вместо того, чтобы посмотреть в лицо проблемам, я буду смотреть в потолок.
Avoidance never heals but this sure feels good
Одиночество не лечит, но это ощущение мне нравится.


I know I said I'd stop before I drown
Я знаю, что обещала остановиться, пока не утонула.
But I don't like the thought of coming down
Но мне даже думать не нравится, что нужно спускаться.


Yeah, I'm a loner
Да, я одиночка,
And I like it that way
И мне это нравится.
I like a dark room
Я люблю тёмную комнату,
With nobody but pain
Где никого, только боль.
And I don't need permission to feel sad
Мне не нужно разрешение, чтобы грустить,
And don't need no witness to have my back
Мне не нужны свидетели, чтобы поддержать меня,
'Cause I'm a loner
Потому что я одиночка,
And I like it that way
И мне это нравится,
And I like it that way
И мне это нравится.


I'm always by myself 'cause that's what feels right
Я всегда сама по себе, потому что так и должно быть,
And when I'm in a crowdеd room, I try to stay out of sight
А когда я в переполненной комнате, стараюсь уйти из виду.
Always show up to the party hours early
Всегда прихожу на вечеринку с опозданием на несколько часов,
'Cause I'm borеd of everything by 7:30
Потому что к 7:30 мне уже всё надоедает.
I'm always by myself 'cause that's what feels right
Я всегда сама по себе, потому что так и должно быть.


I know I said I'd stop before I drown
Я знаю, что обещала остановиться, пока не утонула.
Just took a couple pills, now I'm on the ground
Закинулась парой таблеток – и теперь я вернулась на землю.


Yeah, I'm a loner
Да, я одиночка,
And I like it that way
И мне это нравится.
I like a dark room
Я люблю тёмную комнату,
With nobody but pain
Где никого, только боль.
And I don't need permission to feel sad
Мне не нужно разрешение, чтобы грустить,
And I don't need no witness to have my back
Мне не нужны свидетели, чтобы поддержать меня,
'Cause I'm a loner
Потому что я одиночка,
And I like it that way
И мне это нравится,
And I like it that way
И мне это нравится.


Yeah, I'm a loner
Да, я одиночка,
Yeah-yeah, yeah-yeah, ayy-ayy
Да-да, да-да, эй-эй.


Yeah, I'm a loner
Да, я одиночка,
And I like it that way (That way)
И мне это нравится.
I like a dark room
Я люблю тёмную комнату,
With nobody but pain
Где никого, только боль.
And I don't need permission to feel sad
Мне не нужно разрешение, чтобы грустить,
And I don't need no witness to have my back
Мне не нужны свидетели, чтобы поддержать меня,
'Cause I'm a loner
Потому что я одиночка,
And I like it that way
И мне это нравится,
And I like it that way
И мне это нравится.





1 – контекстуальный перевод. Буквально: избегание.
Х
Качество перевода подтверждено