Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flugmodus исполнителя (группы) Lupid

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flugmodus (оригинал Lupid)

Режим полёта (перевод Сергей Есенин)

Mir ist es grau zu bunt
Для меня серость слишком пёстрая,
Mir ist die Stadt zu laut
Для меня город слишком шумный.
Mir tun die Augen weh
У меня болят глаза,
Ich sperr' die Sonne aus
Я не впускаю солнце.
Jeder Schritt zu schwer
Каждый шаг слишком тяжёл,
Jedes Wort zu viel
Каждое слово — это перебор.
Gib mir einen Grund,
Дай мне повод,
Gib mir nur ein Ziel
Дай мне лишь одну цель!
Decke übern Kopf
Потолок над головой,
Der Tag schwer wie Blei
День тяжёлый как свинец.
Ich komm' heut nicht mehr hoch
Сегодня я не поднимусь на ноги,
Ich bin heut nicht dabei
Меня сегодня нет.


Ich bleib' einfach hier liegen,
Я просто останусь здесь лежать,
Fang' den Tag ruhig schon an
Начну день спокойно.
Heut kann mich keiner kriegen,
Сегодня никто не сможет меня достать,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.
Ich bleib' einfach noch liegen,
Я просто останусь лежать,
Ich schenk' mir den Tag
Я дарю себе этот день
Und solang ich noch fliege,
И, пока ещё летаю,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.


Den Flugmodus an,
Режим полёта
Den Flugmodus an
Режим полёта


Ich bin heut nur bei mir,
Я сегодня только наедине с собой,
Werd' die Welt nicht retten
Не буду спасать мир.
148 Mails
148 писем,
Ich werd' sie morgen checken
Я проверю их завтра.
Egal, wo man mich braucht
Где бы во мне ни нуждались,
Ey, ich tauch' nicht auf
Эй, я не объявлюсь.
Mach' den Tag zur Nacht
Превращаю день в ночь,
Mach' alle Lichter aus
Выключаю все огни,
Und wenn alles schläft,
И когда всё уснёт,
Dann leg' ich hellwach
Я проснусь.
Hör mir endlich zu
Наконец-то прислушиваюсь к себе
Und ich denk' nicht nach
И поступаю, не думая.


Ich bleib' einfach hier liegen,
Я просто останусь здесь лежать,
Fang' den Tag ruhig schon an
Начну день спокойно.
Heut kann mich keiner kriegen,
Сегодня никто не сможет меня достать,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.
Ich bleib' einfach noch liegen,
Я просто останусь лежать,
Ich schenk' mir den Tag
Я дарю себе этот день
Und solang ich noch fliege,
И, пока ещё летаю,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.


Den Flugmodus an,
Режим полёта
Den Flugmodus an
Режим полёта


Egal wie tief ich fallen mag,
Как бы глубоко я ни пал,
Ich weiß, ich werde landen
Знаю, что приземлюсь.
Ein neues Tag, ein neues Licht
Новый день, новый свет,
Und ich kann wieder atmen
И я снова могу дышать.
Egal wie hoch ich steigen mag,
Как бы высоко я ни взобрался,
Ich werde wieder fallen
Снова упаду.
Ein neues Grau, ein neues Bunt
Новая серость, новые яркие краски –
Die Stadt nimmt mir den Atem
От города у меня захватывает дух.


Ich bleib' einfach hier liegen,
Я просто останусь здесь лежать,
Fang' den Tag ruhig schon an
Начну день спокойно.
Heut kann mich keiner kriegen,
Сегодня никто не сможет меня достать,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.
Ich bleib' einfach noch liegen,
Я просто останусь лежать,
Ich schenk' mir den Tag
Я дарю себе этот день
Und solang ich noch fliege,
И, пока ещё летаю,
Lass' den Flugmodus an
Не выключаю режим полёта.


Den Flugmodus an,
Режим полёта
Den Flugmodus an
Режим полёта
Х
Качество перевода подтверждено