Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Calm Like You исполнителя (группы) Last Shadow Puppets, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Calm Like You (оригинал The Last Shadow Puppets)

Такой же спокойный, как и ты (перевод Julie_S)

I can still remember
Я все еще помню,
When your city smelt exciting
Когда твой город был волнующим,
I still get a whiff
Я все еще иногда чувствую дуновение
Of that aroma now and then
Того запаха,
Burglary and fireworks
Ограбления и фейерверки,
The skies they were alighting
Небеса, что были светлы,
Accidents and toffee drops
Аварии и кусочки ирисок,
And thinking on the train
И мысли в поезде.


Oh, he was young, in the frost
О, он был молод, в расцвете,
No regard for the cost
И за ценой не стоял, когда
Of saying his feelings
Выражал свои чувства
In the moment they were felt
В момент, когда они бурлили.
And if he was calm like you
А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,
Locked up inside of your loops
То запутавшись в твоих сетях,
Then he'd know for well
Он бы точно знал,
That all he had to say was
Что все, что ему надо было сказать,
All he had to say was goodbye
Все, что надо было сказать — это "прощай".


Summertime made promises
Лето давало обещания,
It knew it couldn't keep
Но знало, что не сможет их сдержать.
The fairytale was climbing up
Сказка взбиралась по
A mountain far too steep
Слишком крутой горе,
Colouring the pictures
Раскрашивая картинки
With your loyal hand
Твоей преданной рукой.
Now I am craving heartbreak
Сейчас я молю о разбитом сердце,
While you're making your demands
Пока ты предъявляешь свои требования.


Oh, he was young, in the frost
О, он был молод, в расцвете,
No regard for the cost
И за ценой не стоял, когда
Of saying his feelings
Выражал свои чувства
In the moment they were felt
В момент, когда они бурлили.
And if he was calm like you
А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,
Locked up inside of your loops
То запутавшись в твоих сетях,
Then he'd know for well
Он бы точно знал,
That all he had to say was
Что все, что ему надо было сказать,
All he had to say was goodbye
Все, что надо было сказать — это "прощай".


If he was calm like you
А если бы он был такой же хладнокровный, как ты,
Locked up inside of your loops
То запутавшись в твоих сетях,
Then he'd know for well
Он бы точно знал,
That all he had to say was
Что все, что ему надо было сказать,
All he had to say was goodbye
Все, что надо было сказать — это "прощай".
Х
Качество перевода подтверждено