Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Riff исполнителя (группы) Dave Matthews Band

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Riff (оригинал Dave Matthews Band)

Импровизация (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Funny how time slips away
Забавно, как утекает время.
Looking at the cracks creeping across my face
Глядя на морщины, пролёгшие на моём лице,
I remember the little kid living in here
Я вспоминаю о маленьком мальчике, живущем во мне.
He'll be living here probably until I'm dead.
Он будет жить, наверное, до самой моей смерти.


Please don't leave me, baby
Пожалуйста, не уходи, детка,
Please don't leave me yet.
Пожалуйста, не бросай меня.


Sitting in a box away from the world out there
Сижу, скрывшись от мира в четырёх стенах,
A world piled high with boxes just like this
Мир завален доверху подобными укрытиями.
But please don't ever leave me alone in here
Но, прошу, никогда не оставляй меня здесь одного,
Take me out, shake off the dust, shake off the fear.
Забери меня, стряхни с меня пыль, стряхни с меня страх.


Please don't leave me, baby
Пожалуйста, не уходи, детка,
Please don't leave me yet.
Пожалуйста, не бросай меня.


If you stay with me
Если ты останешься со мной,
That don't mean we gotta stay the same
Это не значит, что мы будем прежними.
If you stay with me
Если ты останешься со мной,
Well baby, you and me we'll change the game
То, детка, мы с тобой изменим правила игры.


Well I don't know the man that's livin' in my head
Что ж, пока ты не протянешь руку и не вернёшь мне свет,
'Til you reach down and bring the light back in
Мне не узнать человека, живущего в моей голове.
No, I don't know the man that's living in my head
Нет, если я не знаю женщину, спящую в моей постели,
If I don't know the woman sleeping in my bed.
То не знаю и человека, живущего в моей голове.


Remember how we used to kiss, baby
Ты помнишь наши поцелуи, детка,
Kiss like it was everything?
Поцелуи, в которых был весь мир?
Remember how we used to love, baby
Ты помнишь, как мы любили, детка,
Love like it was everything?
Любили, словно в этом была вся жизнь?


You stay with me
Останься со мной,
That don't mean we have to stay the same
Это не значит, что мы будем прежними.
If you stay with me
Если ты останешься со мной,
Well baby, you and me we'll change the game
То, детка, мы с тобой изменим правила игры.
You stay with me
Останься со мной,
I'll follow you and we can start again, baby.
Я последую за тобой, и мы сможем начать всё заново, детка.


I only got a minute or two to spare
У меня есть всего одна-две лишних минуты
And I gotta whole damn life to fit in there
И целая жизнь, чтобы привыкнуть.
So why waste time staring at the T.V. set?
Так зачем же тратить время, уставившись в телевизор,
Like I got dreams to kill and people to forget.
Как будто у меня есть ненужные мечты и люди, которых я хочу забыть?


Remember how we used to dance, baby
Помнишь, как мы танцевали, детка,
Just like it was everything?
Словно танец — это всё?


You stay with me
Останься со мной,
And that don't mean we have to stay the same
Это не значит, что мы будем прежними.
you stay with me
Останься со мной,
Baby, you and me can make the change
Детка, мы с тобой сможем всё изменить.
you stay with me
Останься со мной,
But that don't mean I wanna stay the same.
Ведь это не значит, что я хочу быть прежним...


You stay with me
Останься со мной,
Well baby, you and me we'll change the game.
Детка, мы с тобой изменим правила игры.
Х
Качество перевода подтверждено