Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Whatever (I Had a Dream) исполнителя (группы) Butthole Surfers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Whatever (I Had a Dream) (оригинал Butthole Surfers)

Без разницы (Я видел сон) (перевод sinangel из Ptz)

[Tybalt Speaking:]
[Тибальт:]
Peace? I hate the word.
Мир? Мне ненавистен мир,
As I hate hell, all Montagues.
Как ненавистны, чёрт возьми, и все Монтекки.


I had a dream last night
Прошлой ночью я видел сон,
'Cause it looked just like a dream
Просто это выглядело, как сон.
I had a dream last night
Прошлой ночью я видел сон,
But it looked unlike a dream
Совсем не похожий на мечту.
Mercy, mercy, I'm made of parts
Боже, Боже милосердный, я собран из частей,
Make me a suit so I can get it off
Сделай меня единым целым, чтобы я мог выбраться отсюда.
Heaven help my head is spin'n round
Всевышний, помоги мне, голова идёт кругом...
Stop this airplane cause I got to get down
Останови самолёт, мне нужно выйти.
I had a dream last night, and it fit me like a glove
Прошлой ночью я видел сон, и он был создан для меня.
I had a dream last night, and it fit me like a glove
Прошлой ночью я видел сон, и он был создан для меня.


Here's to the Montagues, John Wayne, and Bette Davis
Пьём за ваше здоровье, Монтекки, Джон Уэйн 1 и Бетт Дэвис, 2
And Romeo gave it for a chorus girl in Vegas, yeah
А Ромео уже сделал это для хористки из Вегаса.
Juliet is up in heaven, a pocket full of pills
Джульетта отправилась на небеса с полными карманами таблеток,
And Jesus flies to Mexico, to get a prescription filled
А Иисус летит в Мексику за рецептом.
I had a dream last night, and it fit me like a glove
Прошлой ночью я видел сон, и он был создан для меня.
I was a scream last night
Я кричал той ночью,
It was getting kinda fun (yeah, rock out, whatever)
Это было по-своему весело (да, отрывайся, мне без разницы)


I had a dream last night, because she looked just like a dream
Прошлой ночью я видел сон, ведь она была похоже на сновидение,
I had a dream last night, because she looked just like a dream
Прошлой ночью я видел сон, ведь она была похоже на сновидение...
She was on fire last night, and I was breathing gasoline
Она горела прошлой ночью, и я вдыхал бензин.
I had a dream last night, and it fit me like a glove
Прошлой ночью я видел сон, и он был создан для меня.
I had to scream last night
Я кричал той ночью.
Lord of Love
Господи всемилостивый,
I didn't know where to shake my butt
Я не знал, где тряхнуть своей зад**цей,
Walked backwards, fucked like a fox
Пятился назад, трах*лся, как лис.
I was more fucked up than your sister's tackle box
Я был больше затр*хан, чем "инструмент" твоей сестры.
Three a.m. at five o'clock
3 часа ночи в 5 часов,
And one of us leaves, and I got shot!
И один из нас уходит, а меня подстрелили!
Shot me down
Подстрелили...
Yeah, whatever, rock out
Да ладно, отрывайся, мне без разницы.
That's it, that's my rhyme, take it to the streets, bitch.
Вот так, это моя рифма, иди с ней на улицы, с**а!



*Джон Уэйн — американский актёр, которого называли королём вестерна.

* Бетт Дэвис — американская актриса, которая наряду с Кэтрин Хепбёрн была признана Американским институтом кино величайшей в истории Голливуда.
Х
Качество перевода подтверждено