Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Question Everything исполнителя (группы) 8stops7

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 8stops7:
    • Good Enough
    • Question Everything

    По популярности:
  • 8 Graves
  • 883
  • 8 Ball
  • 8 mm
  • 88, The
  • 8 Graves & Unlike Pluto
  • 8 tripping horses
  • 8stops7

Question Everything (оригинал 8stops7)

Сомневаюсь во всем (перевод shaxper из Тольятти)

Ever since I was a child
С тех пор как я был ребенком
You always said that I should understand the rules
Ты всегда говорил, что я должен понять правила.
You take some and give less
Когда ты берешь, отдаешь всегда меньше,
Sit high above the rest don't you?
Возвышаешься над остальными, разве нет?


As I ask a simple question
И когда я задаю простой вопрос,
Cuts me off with his reply
Обрывает меня своим ответом.
He's been practicing for decades
Он практиковался десятилетиями,
Now he thinks I have the time
Теперь думает, что у меня есть время.
He flows in and out of riddles
Он плетет за одной загадкой другую,
Looking me straight in the eye
Глядя мне прямо в глаза.
But it seems like something's missing
Но что-то все-таки исчезло
From the days when he was more my size
С тех дней, когда он был мне ближе по годам.


Ten years older and I've finally found my pride
На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость.
This old man comes rolling home to die
Этот старик заявился ко мне умирать.
Old feelings make it hard to decide
Старые чувства ожили, и трудно решить,
Just what it means to me
Что именно это значит для меня.


Everything exists 'tween black and white
Все существует меж черным и белым.
You can twist and distort the most blatant of lies
Можно скрутить и сплести откровенную ложь
Or just offer up solutions
Или предложить решение,
Practiced only in mind
Рожденное только в твоей голове.
I've lost half my life to wisdom
Я отдал полжизни мудрости,
So forgive me if I come off sounding bitter
Поэтому прости, если высказываюсь резко,
If my words push you away
Если мои слова отталкивают тебя,
If I seem surprised to see you
Если я кажусь удивленным видеть тебя,
Lying here, in front of me
Лежащим здесь передо мной.
Just consider what you're asking
Просто подумай, о чем ты просишь,
And give me a little time
И дай мне немного времени,
'Cause I'm still having trouble breathing
Потому что мне все еще трудно дышать,
'Cause up to now I've, I've never seen you cry
Ведь до сих пор я никогда не видел, чтобы ты плакал.


Ten years older and I've finally found my pride
На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость.
This old man comes rolling home to die
Этот старик заявился ко мне умирать.
Old feelings make it hard to decide
Старые чувства ожили, и трудно решить,
Just what it means to me
Что именно это значит для меня.


"No son of mine"
"Не мой сын"... 1
Should I be sleeping?
Я должно быть сплю?
"No son of mine"
"Не мой сын"...
You never understood
Ты никогда не понимал,
That I don't need your help
Что мне не нужна твоя помощь,
Don't have to save me from myself
Не нужно спасать меня от меня самого
Or take me out to prove
Или пытаться меня убедить,
That I should live my life like you
Чтобы я прожил свою жизнь так, как ты.


As I ask a simple question
И когда я задаю простой вопрос,
Cuts me off with his reply
Обрывает меня своим ответом.
He's been practicing for decades
Он практиковался десятилетиями,
And I am listening this time
Но на этот раз я слушаю.
He flows in and out of riddles
Он плетет за одной загадкой другую,
Stories change without the wine
Истории сменяются и без вина,
But at least he seems much clearer
И, все-таки, он кажется намного понятней,
On how it feels to be my size
О, как это похоже на меня сегодняшнего.


Ten years older and I've finally found my pride
На десять лет старше, и я, наконец, обрел свою гордость.
This old man comes rolling home to die
Этот старик заявился ко мне умирать.
Old feelings make it hard to decide
Старые чувства ожили, и трудно решить,
Just what it means to me [x2]
Что именно это значит для меня. [x2]


Old feelings make it harder to see
Старые чувства ожили и трудней осознать,
Just what he means to me [x4]
Что именно он значит для меня. [x4]





1 — вероятно, слова, услышанные в детстве от этого самого старика (отца или отчима)
Х
Качество перевода подтверждено