Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Christmas to Believe In исполнителя (группы) Matthew West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Christmas to Believe In (оригинал Matthew West)

Рождество, в которое веришь (перевод DD)

It's a house full of noise 'cause the family's all in town
В доме шумно, ведь в городе собралась вся семья,
It's an attic full of toys so the kids won't find out
Чердак завален игрушками, чтобы дети их не нашли,
The smell of cookies in the oven, it's a slow dance in the kitchen
Запах печенья из духовки, медленный танец по кухне,
Oh, ain't it somethin', it's a Christmas to believe in
О, разве это не здорово, это Рождество, в которое веришь...


It's in the snow making angels, it's a mistletoe kiss
Оно в снежных ангелах, в поцелуях под омелой,
It's an empty seat at the table to remember who we miss
В пустующем месте у стола в память о тех, кого нет с нами,
It's a candle light carol, it's a grateful choir singin'
Это рождественские гимны, благодарственный хор, поющий
Oh Hark! The Herald, it's a Christmas to believe in
"Oh Hark! The Herald", вот Рождество, в которое веришь...


More than just a Merry Christmas
Не просто Счастливого Рождества,
I'm wishing you a Christmas to believe in
Я желаю тебе Рождества, в которое веришь,
Where the moments turn to memories
С мгновениями, которые остаются в памяти,
And years from now you'll close your eyes and see them
Которые будешь видеть спустя годы, стоит лишь закрыть глаза,
More than just another busy season
Не просто очередной праздничной суеты —
I'm wishing you a Christmas to believe in
Я желаю тебе Рождества, в которое веришь...


It's a blanket by the fire watching all our favorite movies
Оно в одеяле у камина за просмотром любимых фильмов,
"It's A Wonderful Life" in black and white just like it should be
"Эта замечательная жизнь", 1 черно-белая, какой и должна быть,
It's Salvation Army bells, hear them ringing to remind us
Это колокольчики Армии Спасения, чей звон напомнит нам о том,
There's a world that needs our help, may compassion come and find us
Что мир нуждается в нашей помощи, и, возможно, сострадание нас отыщет...


More than just a Merry Christmas
Не просто Счастливого Рождества,
I'm wishing you a Christmas to believe in
Я желаю тебе Рождества, в которое веришь,
Where the moments turn to memories
С мгновениями, которые остаются в памяти,
And years from now you'll close your eyes and see them
Которые будешь видеть спустя годы, стоит лишь закрыть глаза,
More than just another busy season
Не просто очередной праздничной суеты —
I'm wishing you a Christmas to believe in
Я желаю тебе Рождества, в которое веришь,
A Christmas to believe in
Рождества, в которое веришь...


Hallelujah, we believe in Christmas
Аллилуйя, мы верим в Рождество!


It's grandpa's Bible opened up to Luke Chapter 2
Это дедушкина Библия, открытая на Евангелии от Луки, гл. 2,
It's the greatest gift of love being born for me and you
Величайший дар любви, рожденный для меня и тебя,
It's a heart returning home to the One who is the reason
Сердце, возвращающееся домой к Тому, кто есть причина
Every Christmas is a Christmas to believe in
Того, что каждое Рождество — то, в которое веришь,
May your Christmas be a Christmas to believe in
Пусть и ваше Рождество будет таким...





{1 — "It's a Wonderful Life" (1946) — классический фильм мирового кинематографа, каждый год (начиная с 1970-х) показываемый по ведущим телеканалам США в канун Рождества.

Существует несколько колоризированных версий.}
Х
Качество перевода подтверждено