Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je T’attendrai исполнителя (группы) Leandre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je T’attendrai (оригинал Léandre)

Я буду ждать тебя (перевод Amethyst)

Il en passera bien des heures
Пройдет много часов,
Des saisons, au fil des années
Времен года в веренице лет,
Qui sait, peut-être une éternité
Кто знает, возможно, вечность,
Pour que nos chemins puissent se croiser
Чтобы наши пути могли пересечься.
Bien sûr il y aura les coups durs
Конечно, будут сложные моменты,
La solitude à surmonter
Одолевающее одиночество,
Les méandres de la déroute
Непростые ситуации,
Mais je saurai bien te trouver
Но я точно сумею найти тебя,
Car j'ai tout mon temps
Ведь у меня в распоряжении все мое время.
Le vent dans le dos
Ветер за спиной,
La vie devant moi...
Жизнь передо мной...


Je t'attendrai, je t'attendrai
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Je t'attendrai d'une patience d'ange
Я буду ждать тебя с ангельским спокойствием.
Je t'attendrai, je t'attendrai
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Je t'attendrai, au tournant de mes nuits blanches...
Я буду ждать тебя в водовороте моих белых ночей...


S'il le faut je défierai les lois
Если нужно, я брошу вызов законам,
Contournerai les règles du jeu
Обойду правила игры;
Cette folie aux mille éclats
Это безумие, сверкающее тысячей огней,
Au fond ne dépend que de nous deux
В действительности зависит лишь от нас двоих.
Dans les vapeurs nostalgique des gares
В тоскливых туманных дымках
Sur les rives lointaines d'outre-mer
На отдаленных берегах за морем,
Je veillerai tranquillement
Я спокойно состарюсь
À ta venue qui m'est si chère
К твоему приходу, что так мне дорог.


Je t'attendrai
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Je t'attendrai d'une patience d'ange
Я буду ждать тебя с ангельским спокойствием.
Je t'attendrai, je t'attendrai
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Je t'attendrai, au tournant de mes nuits blanches...
Я буду ждать тебя в водовороте моих белых ночей...
Je t'attendrai, je t'attendrai
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя,
Je t'attendrai comme un lever du soleil
Я буду ждать тебя словно восхода солнца.
Je t'attendrai...
Я буду ждать...


Plus fort que la tempête et les mauvais sorts
Сильнее, чем гроза и нелучшие жребии,
Au-delà des embêtes
По ту сторону скуки,
Même si parfois j'ai tort
Даже если, порой, я неправ.
Eh oui je m'entête
Да, я упрямствую
Encore et encore...
Вновь и вновь...
Je t'attendrai...
Я буду ждать...
Х
Качество перевода подтверждено