Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fensterglas исполнителя (группы) Laurenz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fensterglas (оригинал Laurenz)

Оконное стекло (перевод Сергей Есенин)

Du bist schon lange nicht mehr wir,
Ты – это уже давно не "мы",
Ist so einiges passiert
Многое произошло.
Glaube, es ist langsam Zeit.
Думаю, пора.
Deine Augen sagen nein
Твои глаза говорят "нет"
In tausend Sprachen
На тысячи языках,
Und bin noch lange nicht bereit
И я ещё не готов.
Und jede fünf Minuten
И каждые пять минут
Lassen mich verbluten,
Я истекаю кровью,
Denn ich ging kilometerweit
Ведь я прошёл много километров
Für unsere Einsamkeit zu zweit
Ради нашего одиночества вдвоём.


[2x:]
[2x:]
Und sie fällt wie ein Tropfen am Fensterglas,
И оно стекает как капля по оконному стеклу,
Weil's dein Herz dir sagt
Потому что это подсказывает тебе твоё сердце
Und meins bleibt
И остаётся моим.


Sag mir mal, wie kann das sein?
Скажи-ка мне, как такое возможно?
Ich will so gerne einfach wieder bei dir sein
Я так сильно хочу снова быть с тобой.
Weißt du, wie ich dich wieder finden kann?
Ты знаешь, как мне снова найти тебя?
Ja, ganz einfach
Да, очень просто,
Fang wieder zu leben an
Снова начни жить.


Ich steh' in deiner Straße
Я стою на твоей улице.
Kein Plan, was ich dir sage
Не знаю, что тебе скажу.
Hoffe, heute hast du Zeit
Надеюсь, сегодня у тебя есть время.
Dass es mit uns
Что то, что есть между нами,
Keinen Sinn mehr macht
Больше не имеет смысла,
Hab ich mir ohnehin gedacht
Я и так уже думал.
Im nächsten Leben dann vielleicht
В следующей жизни, возможно.
Du bist so wunderschön
Ты удивительно красива.
Ich finde es unerträglich,
На мой взгляд, это невыносимо,
Dass du mir nie wieder verzeihst
Что ты никогда не простишь меня,
Denn an all den Tagen,
Ведь в те дни,
An denen wir versagen,
Когда мы не справлялись,
Ging ich kilometerweit
Я прошёл много километров
Für unsere Einsamkeit zu zweit
Ради нашего одиночества вдвоём.


[2x:]
[2x:]
Und sie fällt wie ein Tropfen am Fensterglas,
И оно стекает как капля по оконному стеклу,
Weil's dein Herz dir sagt
Потому что это подсказывает тебе твоё сердце
Und meins bleibt
И остаётся моим.


Sag mir mal, wie kann das sein?
Скажи-ка мне, как такое возможно?
Ich will so gerne einfach wieder bei dir sein
Я так сильно хочу снова быть с тобой.
Weißt du, wie ich dich wieder finden kann?
Ты знаешь, как мне снова найти тебя?
Ja, ganz einfach
Да, очень просто,
Fang wieder zu leben an
Снова начни жить.
Х
Качество перевода подтверждено