Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diese Nacht исполнителя (группы) Laurenz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diese Nacht (оригинал Laurenz)

Эта ночь (перевод Сергей Есенин)

Es tut mir leid, denn ich weiß,
Мне жаль, ведь я знаю,
Ich bin zu viel und zu weit weg
Что уезжаю слишком часто и слишком далеко.
Du allein, du daheim,
Ты остаёшься дома одна,
Du willst mich sehen,
Ты хочешь видеть меня,
Doch FaceTime reicht nicht
Но FaceTime'а недостаточно.
Lange Nächte am Schreibtisch,
Долгими ночами за письменным столом,
Bis du dann irgendwann einnickst,
Пока не задремлешь,
Denn das Bett ist ohne mich zu leer
Ведь кровать слишком пуста без меня.


Und du denkst oft, ich weiß nicht,
И ты часто думаешь, что я не знаю,
Dass es für dich nicht leicht ist
Что тебе нелегко.
Du allein daheim,
Ты одна дома,
Doch nicht mehr lange, ich beeil' mich
Но недолго осталось, я спешу.
Gestern Wien, morgen Leipzig,
Вчера Вена, завтра Лейпциг,
Aber heute Nacht bleib ich
А сегодня ночью я останусь,
Und wir tun als ob's für immer wäre
И мы притворимся, как будто это навсегда.


Du brauchst 'ne Schulter, ich habe zwei
Тебе нужно плечо, у меня есть два.
Schaue nicht auf die Uhr,
Не смотри на часы,
Wir haben noch Zeit
У нас есть ещё время.
Auch wenn ich morgen früh schon gehen muss,
Даже если завтра утром мне надо уйти,
Baby, glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.


Baby glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.
Baby glaub mir, diese Nacht gehört,
Детка, поверь мне, эта ночь принадлежит,
Diese Nacht gehört uns zwei
Эта ночь принадлежит нам двоим.


Ich halt dich fest in mein' Arm und
Я обнимаю тебя крепко и
Ich will nie wieder fahren und
Больше не хочу уезжать.
Du willst noch reden,
Ты хочешь ещё поговорить,
Aber deine Augen werden schwer
Но твои глаза слипаются.
Bin schon morgen viel zu weit weg,
Уже завтра я буду слишком далеко,
Doch solange bis du einschläfst,
Но пока ты не заснёшь,
Tun wir so als ob's für immer wäre
Мы притворимся, как будто это навсегда.


Du brauchst 'ne Schulter, ich habe zwei
Тебе нужно плечо, у меня есть два.
Schaue nicht auf die Uhr,
Не смотри на часы,
Wir haben noch Zeit
У нас есть ещё время.
Auch wenn ich morgen früh schon gehen muss,
Даже если завтра утром мне надо уйти,
Baby, glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.


Baby glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.
Baby glaub mir, diese Nacht gehört,
Детка, поверь мне, эта ночь принадлежит,
Diese Nacht gehört uns zwei
Эта ночь принадлежит нам двоим.


Jede Sekunde, die wir heute Nacht noch haben
Каждая секунда есть у нас сегодня ночью.
Halte dich so fest in meinen Händen wie ich kann
Обнимаю тебя как можно крепче.
Ich mach 'nen Deal mit dem Mond,
Я договорюсь с луной,
Dass er nie aufhört zu scheinen
Чтобы она никогда не переставала светить.
Diese Nacht hier
Эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.


Du brauchst 'ne Schulter, ich habe zwei
Тебе нужно плечо, у меня есть два.
Schaue nicht auf die Uhr,
Не смотри на часы,
Wir haben noch Zeit,
У нас есть ещё время.
Auch wenn ich morgen früh schon gehen muss,
Даже если завтра утром мне надо уйти,
Baby glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.


Baby glaub mir, diese Nacht hier
Детка, поверь мне, эта ночь
Ist noch lange nicht vorbei
Ещё долго не закончится.
Baby glaub mir, diese Nacht gehört,
Детка, поверь мне, эта ночь принадлежит,
Diese Nacht gehört uns zwei
Эта ночь принадлежит нам двоим.
Х
Качество перевода подтверждено