Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Playa исполнителя (группы) La Oreja De Van Gogh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Playa (оригинал La Oreja De Van Gogh)

Пляж (перевод Ksyunietta из Мозырь)

No sé si aún me recuerdas,
Не знаю, помнишь ли ты меня,
Nos conocimos al tiempo
Мы мимолётно познакомились:
Tú, el mar y el cielo
Ты, море, и небо,
Y quién me trajo a ti
И тот, кто привёл меня к тебе.


Abrazaste mis abrazos
Ты обнимал мои объятия,
Vigilando aquel momento,
Оберегая тот момент.
Aunque fuera el primero,
Хотя это было впервые,
Lo guardara para mí
Он навсегда останется в моей памяти.


Si pudiera volver a nacer
И если бы я могла заново родиться,
Te vería cada día amanecer
Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой,
Sonriendo como cada vez,
Каждый раз улыбаясь,
Como aquella vez
Как в тот момент.


Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу тебе самую красивую в мире песню,
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.
Y un día verás que este loco de a poco se olvida,
И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
С течением долгих лет своей жизни.


El día de la despedida
В день расставания
De esta playa de mi vida
С этим пляжем моей жизни
Te hice una promesa
Я пообещала тебе
Volverte a ver así
Вновь увидеться, как раньше.


Más de cincuenta veranos
Более пятидесяти лет
Hace hoy que no nos vemos
Прошло с тех пор, как мы не виделись:
Ni tú, ni el mar ni el cielo
Ни ты, ни море, ни небо,
Ni quien me trajo a ti
Ни тот, кто привёл меня к тебе.


Si pudiera volver a nacer
И если бы я могла заново родиться,
Te vería cada día amanecer
Я бы каждый день на рассвете виделась с тобой,
Sonriendo como cada vez,
Каждый раз улыбаясь,
Como aquella vez
Как в тот момент.


Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу тебе самую красивую в мире песню,
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.
Y un día verás que este loco de a poco se olvida,
И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается
Por mucho que pasen los años de largo en su vida [2x]
С течением долгих лет своей жизни [2x]


Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
Я напишу тебе самую красивую в мире песню,
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
Я заключу нашу историю в одну лишь секунду.
Y un día verás que este loco de a poco se olvida,
И однажды ты увидишь, как этот безумец понемногу забывается
Por mucho que pasen los años
С течением долгих лет.
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
С течением долгих лет твоей жизни.
Tu vida, tu vida
Твоей жизни, твоей жизни.
Х
Качество перевода подтверждено