Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ‘Til the Day I Die исполнителя (группы) TobyMac

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

‘Til the Day I Die (оригинал TobyMac feat. NF)

До смертного часа (перевод VeeWai)

[Verse 1: TobyMac]
[Куплет 1: TobyMac]
I'll keep swingin' for the fences,
Я буду и дальше лезть из кожи вон,
It's like this heart is defenseless
Будто это сердце беззащитно
Against the passion that's pumpin' through my veins.
Перед страстью, пульсирующей по моим венам.
Blood, sweat, tears, it's a callin',
Кровь, пот, слёзы — это призыв,
And if I can't walk, then I'm crawlin',
И если я не могу идти, то ползу,
It might flicker, but they can't kill the flame.
Оно, может, и искрит, но пламя им не сбить.


[Bridge: TobyMac]
[Переход: TobyMac]
I can't stop,
Я не могу остановиться,
I can't quit,
Я не могу этого бросить,
It's in my heart,
Это у меня в сердце,
It's on my lips.
Это у меня на устах.
I can't stop, no,
Я не могу остановиться, нет,
I can't quit,
Я не могу этого бросить,
It's in my heart, yeah,
Это у меня в сердце, да,
I'm all in.
Я отдаюсь без остатка.


[Chorus: TobyMac]
[Припев: TobyMac]
‘Til the wheels fall off,
Пока не отвалятся колёса,
‘Til the spotlight fades,
Пока не погаснут фары,
I will lift Your banner high,
Я буду высоко вздымать Твоё знамя,
I will lift Your banner high.
Я буду высоко вздымать Твоё знамя.
And ‘til the walls crash in,
И пока стены не рухнут,
For the rest of my days
До конца своих дней
I'll lay it all on the line,
Я буду всё разъяснять,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the end of the line,
До последней черты,
‘Til the day I die,
До смертного часа
It's Your name I'll glorify.
Имя Твоё буду славить я.


[Verse 2: TobyMac]
[Куплет 2: TobyMac]
It's runnin' deeper than the ocean,
Это глубже океана,
This ain't religion, it's devotion
Это не религия, это преданность
365, every minute, every day.
365 дней в году каждую минуту каждого дня.
So in the middle of the madness
Так что даже посреди безумия
They can stretch me out like canvas,
Меня могут натянуть, как холст
But I ain't ever gonna fit in their frame.
Но я никогда не втиснусь в их раму.


[Bridge: TobyMac]
[Переход: TobyMac]
I can't stop,
Я не могу остановиться,
I can't quit,
Я не могу этого бросить,
It's in my heart,
Это у меня в сердце,
It's on my lips.
Это у меня на устах.
I can't stop, no,
Я не могу остановиться, нет,
I can't quit,
Я не могу этого бросить,
It's in my heart, yeah,
Это у меня в сердце, да,
I'm all in.
Я отдаюсь без остатка.


[Chorus: TobyMac]
[Припев: TobyMac]
‘Til the wheels fall off,
Пока не отвалятся колёса,
‘Til the spotlight fades,
Пока не погаснут фары,
I will lift Your banner high,
Я буду высоко вздымать Твоё знамя,
I will lift Your banner high.
Я буду высоко вздымать Твоё знамя.
And ‘til the walls crash in,
И пока стены не рухнут,
For the rest of my days
До конца своих дней
I'll lay it all on the line,
Я буду всё разъяснять,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the end of the line,
До последней черты,
‘Til the day I die,
До смертного часа
It's Your name I'll glorify.
Имя Твоё буду славить я.


[Verse 3: NF]
[Куплет 3: NF]
‘Til I die and they put me in the coffin,
До смертного часа, пока меня не положат в гроб,
Don't matter if I'm on the road or if I'm recordin',
Не важно, в пути ли я или записываюсь,
Tell me what you think about me, that really ain't important,
Говорите мне, что вы обо мне думаете, это не так и важно,
You know Imma represent, um, I ain't playin', can't afford to.
Вы знаете, что я представляю, я не играю, я не могу себе этого позволить.
I only got one life and I get it, though,
У меня лишь одна жизнь, я это понял,
And this is not an act, not a movie, not a TV show,
Это не спектакль, не кино, не телепередача,
I don't know what quittin' means, I don't ever take it slow,
Я не знаю, что значит бросить, я никогда не медлю,
You know, I'm on the grind, me and Toby in the studio,
Знаете, я вкалываю, я и Тоби в студии,
Do it for the King, what you know about that?
Занимаемся этим ради Царя, что вы в этом понимаете?
Say you goin' harder, mmm, I doubt that,
Говорите, вы жёстче? Хм, я сомневаюсь,
You say you doin' work, but you're askin' where the couch at,
Говорите, что работаете, а сами спрашиваете, где диван,
How you doin' work when you askin' where the couch at?
Как же вы работаете, если спрашиваете, где диван?
God is not a crutch, you can use Him when you wanna,
Бог не костыль, что можешь воспользоваться Им, когда хочешь,
You only look to heaven when you goin' through some drama,
Вы смотрите в небо, лишь когда переживаете драму,
And when they goin' through some problems, and that's the only time they call Him,
И когда у вас какие-то проблемы, только тогда они взывают к Нему.
I guess I don't understand that life, wonder why?
Кажется, я не понимаю такой жизни. Почему, спросите вы?
‘Cause I'm all in
Потому что я отдаюсь без остатка
‘Til the day I die.
До смертного часа.


[Chorus: TobyMac]
[Припев: TobyMac]
‘Til the wheels fall off,
Пока не отвалятся колёса,
‘Til the spotlight fades,
Пока не погаснут фары,
I will lift Your banner high,
Я буду высоко вздымать Твоё знамя,
I will lift Your banner high.
Я буду высоко вздымать Твоё знамя.
And ‘til the walls crash in,
И пока стены не рухнут,
For the rest of my days
До конца своих дней
I'll lay it all on the line,
Я буду всё разъяснять,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the day I die,
До смертного часа,
‘Til the end of the line,
До последней черты,
‘Til the day I die,
До смертного часа
It's Your name I'll glorify.
Имя Твоё буду славить я.
Х
Качество перевода подтверждено