Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Manque De Toi исполнителя (группы) Lorie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je Manque De Toi (оригинал Lorie)

Мне тебя не хватает (перевод Amethyst)

Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
Du matin jusqu'au soir
С утра и до вечера!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas là
Скажи мне, почему? Почему тебя нет здесь?


Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
J'ai besoin de te voir
Мне нужно видеть тебя!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Скажи мне, почему? Почему? Почему?


Tu pars et je sors de ton esprit
Ты уходишь, и мой разум меня покидает.
Quand tu vas retrouver tes amis
Когда ты уходишь увидеться с друзьями,
Je me sens si seule.
Я чувствую себя такой одинокой.


Pour moi c'est toujours la même histoire
Для меня это всегда одна и та же история,
Quand ont se voit il est trop tard
Когда мы видимся, уже слишком поздно.
Je voudrais savoir
Мне хотелось бы знать,
Si une fois seulement tu pouvais
Если бы однажды ты мог
Rien qu'une seule fois me rassurer
Убедить меня хоть один раз,
Me dire que je te plais
Сказать мне, что я тебе нравлюсь.
[Rien qu'une fois]
(один лишь раз)


Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
J'ai besoin de te voir
Мне нужно видеть тебя!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Скажи мне, почему? Почему? Почему?


Tu me dit que j'en fais trop
Ты мне говоришь, я слишком беспокоюсь,
Et tu sais trouver les mots
И ты ettim найти слова,
Pour m'endormir
Чтобы усыпить меня.
Mais j'aimerais tellement qu'un jour tu m'appelle "mon amour"
Но я любила бы так сильно, что однажды ты б сказал "любовь моя".
J'attends toujours...
Я всегда жду...


Si une fois seulement tu pouvais
Если бы однажды ты мог
Rien qu'une seule fois me rassurer
Убедить меня хоть один раз,
Me dire que je te plais
Сказать мне, что я тебе нравлюсь.
[Dis-le moi]
(скажи мне это)


Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
J'ai besoin de te voir
Мне нужно видеть тебя!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Скажи мне, почему? Почему? Почему?


Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
J'ai besoin de te voir
Мне нужно видеть тебя!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Скажи мне, почему? Почему? Почему?
Je te soûl avec ça
Я мучаю тебя этим.


Je manque de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
Du matin jusqu'au soir
С утра и до вечера!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? Tu n'est pas là
Скажи мне, почему? Почему тебя нет здесь?


Je manque de toi, de toi!
Мне тебя не хватает, тебя!
J'ai besoin de te voir
Мне нужно видеть тебя!
Dis-moi pourquoi? pourquoi? pourquoi?
Скажи мне, почему? Почему? Почему?
Х
Качество перевода подтверждено