Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heroína исполнителя (группы) La Fuga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heroína (оригинал La Fuga)

Героин (перевод Дунова Ольга из Учалов)

Heroína, diablo vestido de angel.
Героин — дьявол в одеянье ангела.
Yo busco en ti sin saberlo
Что я ищу в тебе? И сам не знаю...
Lo que tú solo puedes darme.
Наверно, то, что только ты мне можешь дать.


Hace tiempo que te conozco;
Я знаком с тобой давно;
Tienes penas y alegrías.
Горестями и радостями,
Vas matando poco a poco
Ты течешь во мне, мало-помалу, убивая,
Pues yo ya se bien de tu vida.
Ведь, счастлив я уж лишь в твоем дурмане.


Mas chutes no.
Даешь ты "нет"!
Ni cucharas impregnadas de heroína;
Нет ни ложек, провонявших героином,
No más jóvenes llorando noche y día.
Уж нет и юнцов, льющих слезы днем и ночью –
Solamente oír tu nombre causa ruina.
Лишь твое имя, звучащее в руинах жизни...


Me cogiste bien cogido
В меня ты впился мертвой хваткой,
En tus invisibles rejas.
Сковал невидимою цепью.
Yo quiero escapar de ti,
Я пытаюсь спастись бегством,
Pero me arrastras, no me dejas.
Но ты волоком тащишь меня назад.


Tú me ayudas a morir
Ты помогаешь мне загнуться,
Con tus venenos en mis venas
Впуская тленье в мои вены,
Y, si llego un día a viejo,
И, если, все ж, дойду до старости,
Podrido por dentro y por fuera.
То сгнившим буду и снаружи и внутри.


Mas chutes no.
Даешь ты "нет"!
Ni cucharas impregnadas de heroína;
Нет ни ложек, провонявших героином,
No más jóvenes llorando noche y día.
Уж нет и юнцов, льющих слезы днем и ночью –
Solamente oír tu nombre causa ruina.
Лишь твое имя, звучащее в руинах жизни...
Х
Качество перевода подтверждено