Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pechschwarz исполнителя (группы) Capo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pechschwarz (оригинал Capo)

Чёрное как смоль (перевод Сергей Есенин)

In meinem Kopf sind über hundert Gänge
В моей голове более ста коридоров.
Ich komm' nicht raus,
Я не могу выйти,
Egal welche Tür ich nehme
Какую бы дверь ни выбрал.
Jeder Tod bedeutet neues Leben,
Каждая смерть означает новую жизнь,
Weil wir von Grund aus schon Kämpfer sind
Потому что мы бойцы до мозга костей.
Du hattest die Wahl,
У тебя был выбор,
Aber wähltest den anderen Weg
Но ты выбрала другой путь.
Ich weiß, du bist einfach zu müde,
Я знаю, ты просто слишком устала,
Müde vom geh'n
Устала идти.
Um wieder umzukehr'n,
Возвращаться обратно
Ist es schon lange zu spät
Уже слишком поздно.


Ich hab' ein pechschwarzes Herz,
У меня чёрное как смоль сердце,
Ich hab' lang nicht gebetet
Я давно не молился.
Meine Augen sind rot,
Мои глаза красные –
Sag mir, kannst du mir dafür vergeben?
Скажи мне, ты сможешь простить меня за это?
Nachtaktiv, Alkohol brennt in der Kehle
Ночной образ жизни, алкоголь обжигает горло.
Tag für Tag nur Probleme
День за днём только проблемы.


Denn diese Stadt schlief nie
Ведь этот город никогда не спал
Unter dem Abendlicht
Под вечерним светом.
Seh' weiße Engel, sie verlassen mich
Вижу белых ангелов, они покидают меня.
Die Sonne war da,
Солнце было там,
Wo jetzt schwarze Raben sind
Где сейчас чёрные вороны.
Es gibt kein'n Weg aus diesem Labyrinth
Нет выхода из этого лабиринта.


Kein Weg hier raus,
Нет выхода отсюда,
Geblendet, im Rhythmus gefangen
Ослеплён, в плену этого ритма.
Im Treppenhaus, Gift gibt es für alle
На лестничной клетке яд есть для всех.
Jetzt bin ich mir auch ziemlich sicher,
Теперь я тоже почти уверен,
Dass du es in meinen Augen sehen kannst
Что ты видишь это в моих глазах.
Ich frage mich, ob du deinen Traum gelebt hast
Интересно, жила ли ты своей мечтой?
Sag mir, was passiert ist, daye?
Скажи мне, что случилось, мама?
Sag mir nur, wie tief kann ich fallen?
Просто скажи мне, как низко я могу пасть?
Viel zu paranoid werd' ich, daye
Я становлюсь слишком параноидальным, мама.
Der Druck macht aus uns Diamanten
Давление делает из нас алмазы.
Der Sohn dieses Mannes hat den Krieg verstanden
Сын этого человека понял эту войну.
Falle auf die Knie und danke
Падаю на колени и благодарю.


Ich hab' ein pechschwarzes Herz,
У меня чёрное как смоль сердце,
Ich hab' lang nicht gebetet
Я давно не молился.
Meine Augen sind rot,
Мои глаза красные –
Sag mir, kannst du mir dafür vergeben?
Скажи мне, ты можешь простить меня за это?
Nachtaktiv, Alkohol brennt in der Kehle
Ночной образ жизни, алкоголь обжигает горло.
Tag für Tag nur Probleme
День за днём только проблемы.


Denn diese Stadt schlief nie
Ведь этот город никогда не спал
Unter dem Abendlicht
Под вечерним светом.
Seh' weiße Engel, sie verlassen mich
Вижу белых ангелов, они покидают меня.
Die Sonne war da,
Солнце было там,
Wo jetzt schwarze Raben sind
Где сейчас чёрные вороны.
Es gibt kein'n Weg aus diesem Labyrinth
Нет выхода из этого лабиринта.
Х
Качество перевода подтверждено