Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geisterstadt исполнителя (группы) Capo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geisterstadt (оригинал Capo)

Город-призрак (перевод Сергей Есенин)

[2x:]
[2x:]
In der Nacht unter Regen
Ночью под дождём
Wird der Himmel schwarz
Небо чернеет.
Von Dämonen umgeben
Окружён демонами
In der Geisterstadt
В городе-призраке.


Ich weiß, dass ich rausmuss
Я знаю, что мне здесь не место.
Es dreht sich um Euros und Schlampen
Дело в евро, шлюхах
Und dick-fette Autos
И навороченных машинах.
Ich wart' auf den Erzengel,
Я жду архангела,
Der mich befreit und hier rausholt
Который освободит меня и вытащит отсюда.
Denn ich bin im Rausch
Ведь я в дурмане,
Und die Zombiеs da draußen genauso, genauso
И зомби там, снаружи, так же.
Ich glaube nicht, dass eine Handschelle
Я не думаю, что наручников
Von einem Offizier reicht
Одного офицера хватит.
Die Freiheit in Ketten,
Свобода в цепях,
Ich will mich entfesseln,
Я хочу освободиться от цепей,
Ob tot oder reich
Мёртвым или богатым.
Loyalität hat kein Wert
Преданность ничего не стоит
Gegen Geld in der heutigen Zeit
По сравнению с деньгами в наше время.
Verurteilt im Sixer,
Осуждённый в "шестисотом", 1
Ich fahr' zum Gerichtssaal
Я еду в суд
In Frankfurt am Main
Во Франкфурте-на-Майне.


Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht, [x3]
Надеюсь, что судьба простит меня, [x3]
Mir verzeiht
Простит меня.


[2x:]
[2x:]
In der Nacht unter Regen
Ночью под дождём
Wird der Himmel schwarz
Небо чернеет.
Von Dämonen umgeben
Окружён демонами
In der Geisterstadt
В городе-призраке.


Ich köpf' die Rosè
Я сабрирую розѐ.
Jeder Liter steht
Каждый литр олицетворяет
Für einen Fluss aus vergossenen Trän'n
Реку пролитых слёз.
Ich habe die Skyline,
Я видел силуэт города,
Aber auch die Kosten geseh'n
Но и его цены.
Der Mondschein spiegelt,
Лунный свет блестит,
Diamanten auf meiner AP, auf meiner AP
Бриллианты на моих AP. 2
Azzlackz auf Beutezug
Azzlackz 3 в налёте.
Höre Stimmen, der Teufel ruft
Слышу голоса, дьявол зовёт.
Es gibt keinen Neuversuch
Никаких новых попыток.
Wenn, dann müssen wir es heute tun
Если так, то мы должны сделать это сегодня.
Sturmmaske runter,
Балаклаву долой,
Denn heute mach' ich
Ведь сегодня я совершу
Diesen Bankraub allein
Это ограбление банка в одиночку.
Wieder mal zieh'n diese Wolken in Schwarz
Снова плывут эти чёрные тучи
Über Frankfurt am Main
Над Франкфуртом-на-Майне.


Ich hoffe, dass das Schicksal mir verzeiht, [x3]
Надеюсь, что судьба простит меня, [x3]
Mir verzeiht
Простит меня.


[2x:]
[2x:]
In der Nacht unter Regen
Ночью под дождём
Wird der Himmel schwarz
Небо чернеет.
Von Dämonen umgeben
Окружён демонами
In der Geisterstadt
В городе-призраке.





1 – автомобиль марки Mercedes-Benz.

2 – Audemars Piguet – марка швейцарских часов класса "люкс".

3 – Azzlackz – лейбл, основанный рэпером Haftbefehl, братом Capo.
Х
Качество перевода подтверждено