Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Se Ci Sarai исполнителя (группы) Lunapop

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Se Ci Sarai (оригинал Lunapop)

Если ты будешь здесь (перевод Татьяна Шумак из Минска)

Se ci sarò se ci sarai
Если я буду здесь, если ты будешь здесь,
saremo come gli occhi tuoi
Мы будем, как твои глаза.
La musica alzerà i toni
Музыка повысит тональность
e forte in alto brillerà
И ярко в вышине засияет,
accenderà luci e colori
Зажжёт огни и цвета,
e nel mio cuore esploderà
И взорвётся в моём сердце
solo per te...
Только для тебя...
Se non ci sei o non ci sarai
Если тебя нет или ты не будешь здесь,
la nebbia fitta scenderà
Опустится густой туман,
la pioggia spegnerà i colori
Дождь погасит цвета,
la notte buia calerà
Воцарится тёмная ночь,
oscurerà luci e colori
Затемнит огни и цвета,
e nel mio cuore esploderà
И взорвётся в моём сердце
solo per te...
Только для тебя...


Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me
Ты словно волна, что бьётся снова и снова во мне,
mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è
Ты занесла меня в открытое море, где нет опоры,
non posso più tornare indietro: non conosco la via
Я не могу вернуться назад: я не знаю дороги,
non voglio più tornare indietro e stare
Я не хочу возвращаться назад и быть
senza di te, io non potrei...
Без тебя, я бы не смог...
senza di te, io non potrei...
Без тебя, я бы не смог...


Se non ci sei o non ci sarai
Если тебя нет или ты не будешь здесь,
la nebbia fitta scenderà
Опустится густой туман,
la pioggia spegnerà i colori
Дождь погасит цвета,
la notte buia calerà
Воцарится тёмная ночь,
oscurerà luci e colori
Затемнит огни и цвета,
le mie emozioni quelle no
Мои чувства — нет, их — нет,
spero di no...
Надеюсь, нет...


Sei come un onda che ribatte e sbatte dentro di me
Ты словно волна, что бьётся снова и снова во мне,
mi hai già portato al largo dove un appiglio non c'è
Ты занесла меня в открытое море, где нет опоры,
non posso più tornare indietro: non conosco la via
Я не могу вернуться назад: я не знаю дороги,
non voglio più tornare indietro e stare
Я не хочу возвращаться назад и быть
senza di te, io non potrei...
Без тебя, я бы не смог...
senza di te, io non potrei...
Без тебя, я бы не смог...


Non posso più tornare indietro e stare senza di te,
Я не могу вернуться назад и быть без тебя,
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te,
Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя,
io non potrei...
Я бы не смог...
Non posso più tornare indietro e stare senza di te,
Я не могу вернуться назад и быть без тебя,
io non potrei...
Я бы не смог...
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te,
Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя,
io non potrei...
Я бы не смог...
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te,
Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя,
io non potrei...
Я бы не смог...
Non voglio più tornare indietro e stare senza di te...
Я не хочу возвращаться назад и быть без тебя...
Х
Качество перевода подтверждено