Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Caffeine исполнителя (группы) Lolo Zouaï

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Caffeine (оригинал Lolo Zouaï)

Кофеин (перевод slavik4289)

I turn you up, caffeine
Я взбодрю тебя, как кофеин,
Walking with a lean?
Ходишь такой понурый?
I got what you need
У меня есть то, что тебе нужно.
You need a pick-me-up
Тебя нужно подбросить —
No slow down, yeah
Я не буду сбавлять скорость, да.
French Vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили 1 тебе в напиток,
I turn you up, caffeine
Взбодрю тебя, как кофеин.


Shake it on the floor, make it explode
Встряхнись на танцполе, устрой настоящий взрыв,
Wanna see that soda pop pop, overflow
Я хочу увидеть, как газировка вспенится и перельётся через края.
Shake it on the floor, make it explode
Встряхнись на танцполе, устрой настоящий взрыв,
Wanna see that soda pop pop, overflow
Я хочу увидеть, как газировка вспенится и перельётся через края.


Pull up, I don't wanna cuddle
Притормози, я не хочу обнимашек,
Pour it up, I got us a bottle
Давай выпьем, у меня есть с собой.
Your body looking like a model
У тебя тело, как у модели,
I'ma use you up, I'ma swallow (Oh yeah)
Я воспользуюсь тобой, проглочу (О да).
I see you working on your fitness
Смотрю, ты держишь себя в форме,
Gotta keep up when you hit this
Так что не сбавляй темпа, когда будешь держать меня.
Do a split on the (Woo), yeah, I'm a gymnast
Раздвинь мне ноги на шпагат, да, я гимнастка,
If you fall in love, I'ma quit this
Но если ты влюбишься — я сольюсь.


Don't wanna get to know you, get to know you
Не хочу узнавать тебя лучше, узнавать тебя,
Don't wanna dine in, this a drive thru
Не хочу ужинать, давай возьмём перекусить с собой,
7UP, keep it up, no curfew, I
Газировка "7UP", не сбавляй темпа, я не спешу на отбой.


I turn you up, caffeine
Я взбодрю тебя, как кофеин,
Walking with a lean?
Ходишь такой понурый?
I got what you need
У меня есть то, что тебе нужно.
You need a pick-me-up
Тебя нужно подбросить —
No slow down, yeah
Я не буду сбавлять скорость, да.
French Vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили тебе в напиток,
I turn you up, caffeine
Взбодрю тебя, как кофеин.


Shake it on the floor, make it explode
Встряхнись на танцполе, устрой настоящий взрыв,
Wanna see that soda pop pop, overflow
Я хочу увидеть, как газировка вспенится и перельётся через края.
Shake it on the floor (Shake it), make it explode (Make it)
Встряхнись на танцполе, устрой настоящий взрыв,
Wanna see that soda pop pop, overflow
Я хочу увидеть, как газировка вспенится и перельётся через края.


Baby, I got lots of things I want to do to you
Малыш, я хочу с тобой попробовать в разных позах,
Maybe, you'll see I'm a lot to handle
Может, ты поймёшь, что со мной трудно совладать.


Don't wanna get to know you, get to know you
Не хочу узнавать тебя лучше, узнавать тебя,
Don't wanna dine in, this a drive thru
Не хочу ужинать, давай возьмём перекусить с собой,
7UP, keep it up, no curfew, I
Газировка "7UP", не сбавляй темпа, я никуда не спешу.


I turn you up, caffeine
Я взбодрю тебя, как кофеин.


French vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили тебе в напиток,
(Sonnez les matines, sonnez les matines)
(Слышишь колокольный звон, слышишь колокольный звон)
French vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили тебе в напиток,
(Dormez-vous? Dormez vous?)
(Ты ещё спишь? Ты ещё спишь?) 2
I turn you up
Я взбодрю тебя, как кофеин,
French vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили тебе в напиток,
(Sonnez les matines, sonnez les matines)
(Слышишь колокольный звон, слышишь колокольный звон)
I turn you up
Я взбодрю тебя,
French vanilla drippin' in your cup
Добавлю французской ванили тебе в напиток,
(Dormez-vous? Dormez vous?)
(Ты ещё спишь? Ты ещё спишь?).





1 — имеется в виду французская водка "Ciroc" со вкусом ванили.

2 — строки из французской народной песни XVIII века «Frère Jacques» («Братец Якоб»).
Х
Качество перевода подтверждено