Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Leben исполнителя (группы) Liont

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Leben (оригинал Liont)

Моя жизнь (перевод Сергей Есенин)

Mir egal, wie schwer der Weg auch ist
Мне всё равно, насколько труден путь.
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Все знают, что ты моя жизнь.
Mit dir bezwing' ich jeden Gegenwind,
С тобой я преодолею любой встречный ветер,
Denn jeder weiß, dass du mein Leben bist,
Ведь все знают, что ты моя жизнь,
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Все знают, что ты моя жизнь.
Mir egal, wie schwer der Weg auch ist
Мне всё равно, насколько труден путь.
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Все знают, что ты моя жизнь.
Mit dir bezwing' ich jeden Gegenwind,
С тобой я преодолею любой встречный ветер,
Denn jeder weiß, dass du mein Leben bist
Ведь все знают, что ты моя жизнь.


Ey, ich kann mich noch erinnern,
Эй, я помню,
Wie das alles seinen Lauf nahm
Как всё шло своим чередом.
Ein Blick in deine Augen
Один взгляд в твои глаза
Schoss mich direkt aus der Laufbahn
Сбил меня с пути.
Traumhaft!
Сказочной красоты!
Ich konnt' nicht glauben, was mit mir geschah
Я не мог поверить, что случилось со мной.
Ey, komisch!
Эй, это странно!
Ich muss wohl annehmen, dass es Liebe war
Я предполагаю, что это была любовь.
Ab da war mir klar,
С тех пор я понял,
Du hast mein Herz jetzt ein Leben lang
Что теперь моё сердце у тебя на всю жизнь.
Frag mich, was du willst
Спроси меня, о чём хочешь.
Ich geb' dir alles, was ich geben kann
Я дам тебе всё, что могу дать.


Mir egal, wie schwer der Weg auch ist
Мне всё равно, насколько труден путь.
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Все знают, что ты моя жизнь.
Mit dir bezwing' ich jeden Gegenwind,
С тобой я преодолею любой встречный ветер,
Denn jeder weiß, dass du mein Leben bist
Ведь все знают, что ты моя жизнь.


Ja, nur du alleine reichst,
Да, только тебя одной достаточно,
Dass die Wärme in mir steigt
Чтобы усилилось тепло во мне.
Wir sind so über all dem Rest
Мы над остальным миром,
Wir haben die Sterne fast erreicht
Мы почти достигли звёзд.
Ich leg' die Welt zu deinen Füßen
Я кладу мир к твоим ногам –
Falsch, du bist die ganze Welt
Нет, ты весь мир.
Suche Halt in diesem Leben
Ищу поддержку в этой жизни –
Falsch, du bist das, was mich hält
Нет, ты поддерживаешь меня.
Ja, und da war mir klar,
Да, и тогда я понял,
Du hast mein Herz jetzt ein Leben lang
Что теперь моё сердце у тебя на всю жизнь.
Frag mich, was du willst
Спроси меня, о чём хочешь.
Ich geb' dir alles, was ich geben kann
Я дам тебе всё, что могу дать.


Mir egal, wie schwer der Weg auch ist
Мне всё равно, насколько труден путь.
Jeder weiß, dass du mein Leben bist
Все знают, что ты моя жизнь.
Mit dir bezwing' ich jeden Gegenwind,
С тобой я преодолею любой встречный ветер,
Denn jeder weiß, dass du mein Leben bist
Ведь все знают, что ты моя жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено