Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Falsch исполнителя (группы) Liont

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Falsch (оригинал Liont)

Ты фальшивая (перевод Сергей Есенин)

Du bist falsch, Baby,
Ты фальшивая, детка,
Und das raubt mir mein'n Verstand
И это сводит меня с ума.
Du bist falsch
Ты фальшивая,
Und ich lass' dich nicht mehr an mich ran
И я больше не подпущу тебя к себе.
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Ich wusste es von Anfang an
Я знал это с самого начала.
Du bist falsch, du bist falsch
Ты фальшивая, ты фальшивая.
Du bist falsch, Baby,
Ты фальшивая, детка,
Deine Liebe war nie echt
Твоя любовь никогда не была настоящей.
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Sag, wie oft hast du mich verletzt?
Скажи, сколько раз ты причиняла мне боль?
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Es wird Zeit, dass ich dich vergess'
Мне пора забыть тебя.
Du bist falsch, du bist falsch
Ты фальшивая, ты фальшивая.


Ich hab' genug von deinen Lügen,
Мне надоела твоя ложь,
Dein Gelaber, man, es reicht!
Твоя болтовня, эй, хватит!
Hab mich eingelassen auf dich
Я впутался в историю с тобой,
Und jetzt zahl' ich diesen Preis
И теперь плачу эту цену.
Man, wie oft hab' ich gewartet
Эй, сколько раз я ждал
Und stand oft genug alleine da?
И оказывался довольно часто один?
Es hat dich nicht gestört,
Тебя не беспокоило,
Ob ich auch öfters mal alleine war
Был ли я часто один.
Und nein, ey, dein Spiel
И нет, эй, в свою игру
Spielst du nicht mehr mit mir!
Ты больше не будешь играть со мной!
Es ist egal, was jetzt passiert,
Неважно, что сейчас произойдёт,
Ich hab eh nichts zu verlier'n
Мне всё равно нечего терять.
Ey, und ich hasse dich nicht mal,
Эй, и я даже не ненавижу тебя,
Nein, ich verachte dich
Нет, я презираю тебя.
Deine Art, dein Geschwätz,
Твоя манера поведения, твой трёп,
Ich merke, dass das alles Schwachsinn ist
Я замечаю, что всё это чушь.
Alles selbstverständlich,
Само собой разумеется,
Jeder Blick von dir war falsch
Каждый твой взгляд был фальшивым.
Ich war blind vor Liebe,
Я был ослеплён любовью,
Glaubte dir, doch jetzt hab' ich gepeilt,
Верил тебе, но теперь я понял,
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле
Und was du wirklich machst
И чем занимаешься на самом деле.
Ich werd' dich verdräng'n,
Я буду гнать от себя мысли о тебе,
Auch wenn's auf dich
Даже если это на тебя
Keine Wirkung hat
Не произведёт никакого эффекта.
Wie konnt' ich nur?
О чём я только думал?
Du bist den Scheiß nicht wert
Ты не стоишь этого дерьма.
Und das Lieben, Baby?
А что насчёт любви, детка?
Ich hab den Scheiß verlernt
Я забыл об этом дерьме.
Es ist jetzt aus, man,
Теперь всё кончено, эй,
Ich weiß, ich schaff' den Weg auch allein
Я знаю, что я и один пройду этот путь.
Danke dir für diese abgefuckte,
Спасибо тебе за это поганое,
Elende Zeit
Жалкое время.


Du bist falsch, Baby,
Ты фальшивая, детка,
Und das raubt mir mein'n Verstand
И это сводит меня с ума.
Du bist falsch
Ты фальшивая,
Und ich lass' dich nicht mehr an mich ran
И я больше не подпущу тебя к себе.
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Ich wusste es von Anfang an
Я знал это с самого начала.
Du bist falsch, du bist falsch
Ты фальшивая, ты фальшивая.
Du bist falsch, Baby,
Ты фальшивая, детка,
Deine Liebe war nie echt
Твоя любовь никогда не была настоящей.
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Sag, wie oft hast du mich verletzt?
Скажи, сколько раз ты причиняла мне боль?
Du bist falsch,
Ты фальшивая,
Es wird Zeit, dass ich dich vergess'
Мне пора забыть тебя.
Du bist falsch, du bist falsch
Ты фальшивая, ты фальшивая.
Х
Качество перевода подтверждено