Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On Ne S’aimera Plus Jamais исполнителя (группы) Larusso

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On Ne S’aimera Plus Jamais (оригинал Larusso)

Мы больше никогда не будем любить друг друга (перевод Amethyst)

Ouh, ouh, ouh, ouh, ha
У, у, у, у, а,
On ne s'aimera plus jamais
Мы больше никогда не будем любить друг друга
Du même amour... oh, oh
Той же любовью...о, о.
Terminés les "si" et les "mais"
Мы закончили "если" и "но",
Fin du parcours... ouh, ouh, ah yeah
Конец пути...у, у, а, да.
On peut bien le tourner comme on veut
Мы не можем повернуть это в нужном нам направлении,
Toi et moi ça fait deux malheureux
Ты и я, мы двое несчастных.


On ne s'aimera plus jamais
Мы больше никогда не будем любить друг друга
Du même amour ah baby
Той же любовью, малыш.
A vivre d'excuses en regrets... oh, ah
Жить извинениями и сожалениями...о, а.
On tourne court... ouh, ouh, ouh, ouh, ha
Мы едва ли смотрим вслед...у,у, у, у, а.
A quoi bon la guerre et le silence
Для чего война и тишина?
Embrassons-nous et bonne chance
Обнимемся и удачи!


Ouh, yeah
У, да.


La, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла,
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Ouh... plus jamais
У...больше никогда.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Ah... du même amour
А...та же самая любовь.
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ha
У, у, у, у, у, а.
Make it, make it right
Хорошо, хорошо.
On ne s'aimera plus jamais... oh, yeah
Мы больше никогда не будем любить друг друга...о, да.
If your love can make me feel right,
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Oh jamais
О никогда.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Du même amour...
Та же самая любовь.
Ouh, ouh, alright
У, у, да.


On n'a plus les gestes et les mots
Больше не жестов и слов,
Plus d'illusions... no, no, no, no
Нет больше иллюзий...нет, нет, нет, нет.
Et tous ces instants perdus... oh, ah
И все эти потерянные мгновения...о, а.
Et sans raison... aïe, aïe, aïe, aïe
И без причины...ай, ай, ай, ай.
Cet amour qui nous a fait si peur
Эта любовь заставила нас испытать столько страха,
N'aura jamais sa dernière heure...
Никогда не достигнет своего последнего часа.


Quand on a fini de se croire... oh
Когда мы прекратили верить друг другу...о,
Y'a plus d'amour... no, no, no
Не осталось больше любви,
Voilà la fin de l'histoire
И вот конец нашей истории,
C'est fini, c'est fini... yeah, ah, ha, ha, ha
Все кончено, все кончено...да, а, ха, ха, ха.
J'aurai bien voulu tout oublier
Мне бы хотелось забыть тебя,
Je n'ai réussi qu'à te pardonner, yeah
Но не удалось лишь простить тебя, да.
On ne s'aimera plus jamais
Мы больше никогда не будем любить друг друга.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Jamais, jamais, jamais
Никогда, никогда, никогда.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Ah, ah... du même amour
А, а...та же самая любовь.
Ouh, ouh, baby, ha, ha
У, у, малыш, ха, ха.
On ne s'aimera plus jamais... oh oh yeah
Мы больше никогда не будем любить друг друга.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Oh, jamais, jamais
О, никогда, никогда.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Oh... du même amour
О, та же самая любовь,
'mour, 'mour, 'mour...
‘овь, ‘овь, ‘овь...


J'avais gardé ton sourire
Я сохранила твою улыбку,
Nos plus beaux souvenirs
Наши самые прекрасные воспоминания,
Je vais garder ton sourire, baby
Я сохраню твою улыбку, малыш,
Et je t'appartiens
И я принадлежу тебе.
On ne s'aimera plus, oh, jamais, jamais
Мы больше не будем любить друг друга, о, никогда, никогда.
Yeah, yeah, ho ha, hé namana mana ho yeah
Да, да, о, ха, э, намана, мана, о, да.


Na, na, na, na, na
На, на, на, на, на.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Ho no, ho yeah
О, нет, о, да.
On ne s'aimera plus jamais, oh yeah yeah
Мы больше никогда не будем любить друг друга, о, да, да.
If your love can make me feel right, na, na
Может ли любовь твоя придать мне сил? На, на.
If your love can make me feel right
Может ли любовь твоя придать мне сил?
Ha c'est fini, ha fini yeah yeah yeah
Ха, все кончено, ха, кончено, да, да.
C'est fini, fini, fini, plus jamais!
Все кончено, кончено, кончено, никогда больше!
Х
Качество перевода подтверждено