Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreaded Skies исполнителя (группы) Lagerstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreaded Skies (оригинал Lagerstein)

Зловещие небеса (перевод Abbath Occulta)

We've taken land before, we rule the entire sea,
Мы захватили земли, мы властвуем во всем море,
We're venturing through new ground to where the ground cannot be seen,
Мы решаемся занять новые земли до того края, где не видно земли.
We've built a ship that will never touch sea, never get wet, never swim too deep,
Мы построили корабль, что никогда не коснется моря, никогда не намокнет, никогда не будет плыть глубоко,
We've built a ship that can go anywhere, a ship that floats on air!
Мы построили корабль, что сможет плыть везде, корабль, что поплывет по воздуху!
Bet you thought your jet was safe but we can fucking fly!
Наверное, ты думал, что твое судно надежное, но мы-то можем летать!
Ground that bastard right away — we're pirates of the skies!
Высадите сейчас же этого ублюдка — мы пираты неба!
Is it a bird? Is it a plane? No! It's a flying ship.
Разве это птица? Или самолет? Нет! Это летающий корабль.
It sails upon the airways goes wherever it sees fit.
Он плывет по воздушным путям, движется туда, куда хочет.
We've built a ship that will never touch sea, never get wet, never swim too deep,
Мы построили корабль, что никогда не коснется моря, никогда не намокнет, никогда не будет плыть глубоко,
We've built a ship that can go anywhere, a ship that floats on air!
Мы построили корабль, что сможет плыть везде, корабль, что поплывет по воздуху!
Bet you thought the birds were safe but we can fucking fly!
Наверное, ты думал, что птицы в безопасности, но мы-то можем летать!
We're cooking eagle for tea today and I'll tell you fucking why...
Мы готовим себе орла к чаю, и я скажу тебе почему...
Ya-da-dadada-dah-da-da — we're all so fucking high,
Я-да-дадада-да-да-да — черт, мы все навеселе,
Ya-da-dadada-dah-da-da — we're pirates of the skies!
Я-да-дадада-да-да-да — мы пираты неба!
Man no flights, ground your planes — ‘cause we can fucking fly,
Человек не может летать, посадите свои самолеты — ведь мы-то можем летать,
Your aircraft is no longer safe and I'll tell you fucking why...
Твое судно небезопасно боле, и я скажу тебе почему...
Ya-da-dadada-dah-da-da — we're all so fucking high,
Я-да-дадада-да-да-да — черт, мы все навеселе,
Ya-da-dadada-dah-da-da — we're pirates of the skies!
Я-да-дадада-да-да-да — мы пираты неба!
Ya-da-dadada-dah-da-da — we drink until we die
Я-да-дадада-да-да-да — напиваемся, пока не помрем,
Ya-da-dadada-dah-da-da — we're pirates of the skies!
Я-да-дадада-да-да-да — мы пираты неба!
Х
Качество перевода подтверждено