Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Komm in Meine Arme исполнителя (группы) Lune & CÉLINE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Komm in Meine Arme (оригинал Lune & CÉLINE)

Иди сюда, я обниму тебя! (перевод Сергей Есенин)

[CÉLINE:]
[CÉLINE:]
Was willst du noch mit ihm?
Чего ещё ты хочешь от него?
Es ist Zeit zu geh'n
Пора уходить.


[Lune:]
[Lune:]
Ich weiß, dass er mich liebt,
Я знаю, что он любит меня,
Du kannst das nicht versteh'n
Ты не понимаешь этого.
Zu mir ist er ganz anders
Ко мне он относится совсем иначе.


[CÉLINE:]
[CÉLINE:]
Das glaubst du doch nicht selbst!
Ты же сама не веришь в это!
Er trägt sein'n Ring nicht in Berlin
Он не носит кольцо в Берлине.


[Lune:]
[Lune:]
Sag, hast du das geseh'n?
Скажи, ты видела это?
Wie redest du von ihm?
Как ты можешь так говорить о нём?


[CÉLINE:]
[CÉLINE:]
Ich weiß, er tut dir weh
Я знаю, он причинит тебе боль.
Sag mir, wovor du Angst hast
Скажи мне, чего ты боишься
Und was dich bei ihm hält?
И что удерживает тебя с ним?


[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Du kennst die Trän'n, die ich weine,
Тебе знакомы мои слёзы,
Auch wenn ich sie dir nicht zeige
Даже если я не показываю их тебе.
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich halt' dich, wenn du fällst
Я удержу тебя, если ты упадёшь.
Ich weiß, meine Schmerzen sind deine
Я знаю, что моя боль – твоя боль.
Lass mich heut Nacht nicht alleine!
Не оставляй меня одну сегодня ночью!
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich kenn' das alles selbst
Я сама знаю всё это.


[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.


[CÉLINE:]
[CÉLINE:]
Warum bin ich so naiv?
Почему я такая наивная?
Warum will ich es nicht seh'n?
Почему я не хочу это видеть?


[Lune:]
[Lune:]
Was machst du da, Céline?
Что ты там делаешь, Селин?
Du bist nicht das Problem
Проблема не в тебе.


[CÉLINE:]
[CÉLINE:]
Warum lieb' ich keinen andern?
Почему я больше никого не люблю?
Ich bin der dümmste Mensch der Welt
Я самый глупый человек на свете.


[CÉLINE & Lune:]
[CÉLINE & Lune:]
Du kennst die Trän'n, die ich weine,
Тебе знакомы мои слёзы,
Auch wenn ich sie dir nicht zeige
Даже если я не показываю их тебе.
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich halt' dich, wenn du fällst
Я удержу тебя, если ты упадёшь.
Ich weiß, meine Schmerzen sind deine
Я знаю, что моя боль – твоя боль.
Lass mich heut Nacht nicht alleine!
Не оставляй меня одну сегодня ночью!
Komm in meine Arme!
Иди сюда, я обниму тебя!
Ich kenn' das alles selbst
Я сама знаю всё это.


[Lune & CÉLINE:]
[Lune & CÉLINE:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.


[Lune:]
[Lune:]
On s'aime et on s'abîme
Мы любим и разрушаем друг друга.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.
J'ai pleuré tout la nuit
Я плакала всю ночь.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.


On s'aime et on s'abîme
Мы любим и разрушаем друг друга.
C'est toujours la même chose
Каждый раз одно и то же.
J'ai pleuré tout la nuit
Я плакала всю ночь.


[Lune & CÉLINE:] [2x:]
[Lune & CÉLINE:] [2x:]
Ich hol' dich ab um zwei
Я заеду за тобой в два часа
In dei'm schönsten Kleid
В самом красивом платье.
Ich hab' alles dabei
У меня есть всё при себе
Gegen Traurigkeit
Для борьбы с грустью.
Heute schein'n wir zwei in der Dunkelheit,
Сегодня мы вдвоём будем сиять в темноте,
Bis du nicht mehr weißt, wie er heißt
Пока ты не забудешь, как его зовут.
Х
Качество перевода подтверждено