Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bisschen Liebe исполнителя (группы) LUANA & Haller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bisschen Liebe (оригинал LUANA & Haller)

Немного любви (перевод Сергей Есенин)

[LUANA:]
[LUANA:]
Man sagt,
Говорят,
Dass dich jemand anders lieben kann
Что кто-то другой может полюбить тебя.
Fängt als Erstes bei ei'm selber an
Начинают в первую очередь с себя,
Und da liegt das Problem
И в этом кроется проблема.
Ich weiß nicht, wie das geht
Я не знаю, как это сделать.
Lasse jeden an mich, an mein Herz,
Подпускаю всех к себе, к моему сердцу,
Doch für mich ist da die Tür versperrt
Но для меня дверь закрыта.
Man erntet, was man sät
Пожинаешь то, что сеешь –
Für mich ist längst zu spät
Для меня уже давно слишком поздно.


[LUANA:]
[LUANA:]
Bin gefang'n in diesem Strudel
Я в ловушке в этом водовороте.
Reißt mich mit,
Он уносит меня с собой,
Selbst wenn das Meer sich nicht bewegt
Даже если море не движется.
(Nein, nein, nein)
(Нет, нет, нет)
Hab' Gefühle wie ein Tourist,
Я чувствую себя туристом,
Der kurz kommt
Который приезжает ненадолго
Und nach paar Tagen wieder geht
И снова уезжает через несколько дней.


[LUANA:]
[LUANA:]
Doch im Moment
Но в этот момент
Brauch' ich nur 'n bisschen Liebe,
Мне нужно просто немного любви,
Die mich hält,
Которая удержит меня,
Denn an den meisten Tagen
Ведь большую часть времени
Lieb' ich mich nicht selbst, selbst, selbst
Я не люблю себя, себя, себя.
Was 'ne verkehrte Welt, Welt, Welt!
Что за перевёрнутый мир, мир, мир!
Das' doch krank!
Это же полный абсурд!
Für alle andern
Для всех остальных
Geb' ich alles, was ich hab',
Я отдаю всё, что у меня есть,
Doch geht's um mich,
Но, когда речь идёт обо мне,
Dann ist für Liebe gar kein Platz
Нет места для любви.
Krass, was das hier mit mir macht, macht, macht!
Жесть, что со мной происходит, происходит!


[Haller:]
[Haller:]
Ich glaub', keiner liebt mich außer du,
Я думаю, никто не любит меня, кроме тебя,
Noch nicht mal ich
Даже я.
Ist schon verrückt
Это безумие.
Ich kann mir nicht erklär'n,
Я не могу себе объяснить,
Warum du nicht gehst
Почему ты не уходишь.
Habe nie gelernt,
Так и не научился
Mich wie du zu seh'n
Видеть себя твоими глазами.
Ich seh' nur meine Fehler
Я вижу только свои недостатки.
Ich dachte, das macht jeder so
Я думал, что все так делают.


[LUANA:]
[LUANA:]
Bin gefang'n in diesem Strudel
Я в ловушке в этом водовороте.
Reißt mich mit,
Он уносит меня с собой,
Selbst wenn das Meer sich nicht bewegt
Даже если море не движется.
(Nein, nein, nein)
(Нет, нет, нет)
Hab' Gefühle wie ein Tourist,
Я чувствую себя туристом,
Der kurz kommt
Который приезжает ненадолго
Und nach paar Tagen wieder geht
И снова уезжает через несколько дней.


[LUANA & Haller:]
[LUANA & Haller:]
Doch im Moment
Но в этот момент
Brauch' ich nur 'n bisschen Liebe,
Мне нужно просто немного любви,
Die mich hält,
Которая удержит меня,
Denn an den meisten Tagen
Ведь большую часть времени
Lieb' ich mich nicht selbst, selbst, selbst
Я не люблю себя, себя, себя.
Was 'ne verkehrte Welt, Welt, Welt!
Что за перевёрнутый мир, мир, мир!
Das' doch krank!
Это же полный абсурд!
Für alle andern
Для всех остальных
Geb' ich alles, was ich hab',
Я отдаю всё, что у меня есть,
Doch geht's um mich,
Но, когда речь идёт обо мне,
Dann ist für Liebe gar kein Platz
Нет места для любви.
Krass, was das hier mit mir macht, macht, macht!
Жесть, что со мной происходит, происходит!


[LUANA:]
[LUANA:]
Hab' Gefühle wie ein Tourist,
Я чувствую себя туристом,
Der kurz kommt
Который приезжает ненадолго
Und nach paar Tagen wieder geht
И снова уезжает через несколько дней.
Х
Качество перевода подтверждено